15:33 

шрифты рукописные

I_love_life
live to win
кстати оказывается найти разницу между японскими и китайскими иероглифами не так-то просто. а есть еще корейские. да, читаются они по-разному. но насколько я знаю они и ПИШУТСЯ по-разному. японцы заимствовали иероглифы и доработали или переработали в общем видозменили их. где найти подробную инфу?
о, нашла кое-что. "В настоящее время многие иероглифы существуют в трёх вариантах: упрощённом (китайский вариант), упрощённом (японский вариант) и традиционном. Традиционные (полные) иероглифы продолжают использоваться в Корее, на Тайване и в Гонконге. В китайских общинах США и Канады также пока преобладают традиционные (полные) иероглифы, но во многих европейских городах, где китайское население появилось сравнительно недавно и имеет корни в КНР, а не Гонконге, упрощенные иероглифы получают более широкое применение. В Японии упрощенные японские иероглифы были введены в 1946 г. Некоторые иероглифы были упрощены в КНР и в Японии по-разному.(с)
еще
"Немного терминов:
кандзи ("китайские иероглифы") - заимствованные китайские иероглифы.
кокудзи ("отечественные иероглифы") - иероглифы, созданные непосредственно в Японии (их всего не более ста).
канго ("китайское слово") - слово, состоящее из одного или нескольких китайских слов (онов). (В настоящее время канго составляют около половины всех слов японского языка.)
он ("звук", "произношение") - китайское чтение иероглифа.
кун ("значение", "правило") - японское чтение иероглифа. "

и еще
"В настоящее время многие иероглифы существуют в трех вариантах: упрощенном (КНР, Сингапур, Малайзия и с последнего времени в Гонконге), сокращенном (Япония) и традиционном (в Корее, на Тайване, в китайских общинах США и Канады, а также отчасти в Гонконге)."

потрясная статья rbardalzo.narod.ru/4/ki/kit.html тут сразу про Корею-монголов-китайцев-Японию итд. осилить бы еще. слишком много инфы и ее подача немного неудобная
www.rbardalzo.narod.ru/4/jap.html тот же сайт японская письменность
корейское письмо www.rbardalzo.narod.ru/4/kor.html

и тадададам. вот тут про отличия fb.ru/article/150634/kak-vyiglyadit-ieroglif-ly...

китайские иероглифы наверху и японские после второй полоски


@темы: 日本語, 한국어

URL
   

Помилуй, Господи, нас, грешных, и спаси (с)

главная