23:15 

Доступ к записи ограничен

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:30

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.

palace maid

宝贝儿 - baobeier - дорогая, милая,детка

красавица

 

вот он говорит: 映月! что имеется ввиду? обращение к жене типа: дорогая. или просто восклицание с выражением беспокойства.. обращение или восклицание? х)

 



21:20

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.

言简意赅 идиома, которую имхо можно перевести как "краткость - сестра таланта" "коротко и ясно" "в двух словах"

 

подробнее: http://www.iciba.com/%E8%A8%80%E7%AE%80%E6%84%8F%E8%B5%85



@темы: китайский, переводы и языковые разборы

20:49

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.

垫 - циновка, подкладка, подстилка, подушка

 

 



16:20 

Доступ к записи ограничен

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:18 

Доступ к записи ограничен

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:14

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.

по сравнению с японским и корейским китайский удивительно похож на английский и русский.

ну по крайней мере в простых фразах

我不喜欢... я не люблю (мне не нравится).. что-либо

他们没有钱 they don't have money - букв. они не имеют денег

我没有车 I don't have a car - букв. я не имею машины

我们要走了 - Мы собираемся уходить (или мы хотим уйти)

как это выглядит если выделить цветом

我们高兴 - We are happy (很 - может использоваться в роли глагола to be)

This book is heavy

医生 She is a doctor



@темы: китайский, переводы и языковые разборы

15:37

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.

короче, надо срочно искать работу

ну не совсем срочно..

до июня где-то

хочу в мае еще в отпуск сходить на старой работе

 

собственно

время: март, апрель, май. три месяца. вполне реально



02:03

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
пересмотреть что ли их танго :З

00:18

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
00:05

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.

счетн суфф http://studychinese.ru/measure-words/

 

 



22:23

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.



我抬头,果然见前面宫门外直挺挺地跪着两男人,看背影,左边的衣服上有着些明黄,看来这边的是那个太子小白脸了

принц в желтом? принц слева? второй чувак в желтом? принц рядом с тем кто слева? ахахахахааха ха

我抬头 я осмотрелся, огляделся

果然见前面宫门外直挺挺地跪着两男人 увидел двух мужчин сидящих на коленях у входа (напротив входных ворот (дверей)

看背影 можно сказать как : присмотрелся
короче вопрос остается открытым...
ну ок.. слева парень в желтом .. 左边的衣服上有着些明黄 одежда на человеке слева была ярко-желтая.. эм.. типа того?



看来
这边那个太子小白脸похоже на то что это тот принц

похоже здесь действительно находится этот принц-красавчик

看來 похоже


这边здесь


太子 принц

那个 этот

小白脸 красавчик

是 есть (как to be)

了 указательно заверш. действия, заканчивать

的 - of, ясно, точно, видеть



@темы: переводы и языковые разборы

21:07

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
пара интересных слов 轎子 паланкин

20:08

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
нашла тут такое

studychinese.ru/grammar/37/
speakasap.com/ru/cn/seven/1/

почитаю завтра

Well,guys.I will give you some example to tell how to use 这 是~,那是~

For example,这是一支铅笔。(This is a pencil)
那是一头猪。(That is a pig.)

и 这是mean : this is 那是mean : that is
这个mean :this 那个mean : that

These two words 这个~,那个~ is not only for describing the building(建筑;),here are some sentences as follows:
这个建筑很漂亮。This building is very beautiful.
这个人长得超帅。This guy is super handsome.
那个东西我已经扔掉了。That thing has been thrown away by me.
那个相机售价1000元。That camera costs 1000RMB.

19:13

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.

那是 буквально: то(это) есть - "это..." представление кого-либо кто далеко от собеседника

англ: that is..

 

这是 - this is...

 

王妃 - принцесса

 

 

 

 



@темы: китайский

14:41

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
разница между иероглифами



14:26

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
цифровые коды в китайском :hash2:

ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B8%D1%84%D1%80%...
особо эпичные
9908875 求求你别抛弃我 Я прошу вас не покидать меня
впрочем там почти все эпично. кто это переводил вообще?
902535 求你爱我想我 Я хочу спросить, что любишь меня
7708801314520 亲亲你抱抱你一生一世我爱你 Поцелуй, что люблю тебя, обнять вас за жизнь :chup2:

Поистине, фантазия китайцев в обращении с цифрами не знает границ! Игра в омофоны стала насколько популярной в молодежной среде, что породила немыслимое количество цифровых сокращений, построенных по аналогии с английскими B2B и 4U. Но китайцы пошли дальше: они умудряются зашифровывать цифрами целые предложения! (c)



простое: + еще habrahabr.ru/company/abbyy/blog/118654/


@темы: китайский

01:12

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
прям про меня:

...мне предложили заняться переводами с английского.
Так как я совершенно свободно владел несколькими английскими словами, то согласился без колебаний (с)

ахахаха самотроллинг левел 100 :lol::lol:

полная статья "или как переводить зная только пару слов" forum.polismi.org/index.php?/topic/5389-%D0%BA%...

00:44 

Доступ к записи ограничен

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:40 

Доступ к записи ограничен

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра