Энивэй, нашла тут сценку про то, как Гарри варил Напиток живой смерти (очень нужная вещь для студентов, прямо необходимая, да-да!), следуя инструкциям в учебнике Северуса (ааа как он прекрасен! Все эти пометочки, почерк (к слову, совсем нормальный, а не как в книге корявый и едва разбираемый)). В общем, довольное лицо Гарри делает всю эту сцену ахаха.
![:heart:](/picture/1177.gif)
Но вообще я хотела про китайский написать.
Точнее, про то, что когда начинаешь учить почти любой язык, сразу чувствуешь, будто учебники писали лишь с одной целью: оттолкнуть учащегося х) Отбить у него всякое желание вообще что-либо изучать. Почему? Да потому что учебники пишутся для детективов. Тут надо докопаться до сути, включить дедукцию и индукцию, копнуть там, порыть там... В первой части учебника у нас будет пиньинь и только пиньинь (хардкор, скажу я вам). Хорошо ещё если там будет пиньинь с тонами, а не просто латиница или, о ужас, китайский, написанный русскими буквами. Во второй части учебника мы вспомним про существование иероглифов, но зачем облегчать ученикам жизнь! Пусть в одном уроке будет как иероглиф переводится, а через 10 страниц мы наконец напишем, как он читается. Исключения? Правила? Раскидаем по нескольким учебникам, даже если примеры их использования уже сто раз попадались. В итоге, ученик забивает голову кучей разрозненных материалов, не зная, как связать это между собой... и, конечно, не зная, как это всё использовать на практике.
Ну да, меньше слов, больше дела. Решила тут состряпать что-то вроде учебника мечты. Конечно, пока наваяла только кратенький обзор, но ё-моё, насколько быстрее был бы процесс, если бы всё это и правда было в одном месте.
Итак. Первым делом, хочется сказать, что разъяснение, как писать черты, как читать каждый слог пиньиня, происхождение иероглифов, от балды набранных, и всего такого, без конкретных текстов, имхо... малополезно.
Поэтому я бы начала сразу с мини-текста (простенького, типа: "Вася читает книгу, что читает Вася?")
Интересно, почему качество так резко ужимается.
Ну, ок, попробуем так. Ладно, пусть остаётся.
Так вот. Сначала даётся текст (лучше всего пусть это будет диалог. Диалоги позволяют научиться задавать вопросы и давать ответы).
Слева — сам текст, потом идёт буквальный разбор, чтобы можно было понять, как строится предложение в иностранном языке (схватить структуру, увидеть различия с родным языком). И под разбором пусть будет перевод на привычный язык (с родами, числами и всем прочим).
И наконец — традиционная форма. Да, я считаю, что стоит сразу давать и сокращённую, и традиционную форму иероглифов. Есть немало регионов, где используется традиционная форма. Да и, по сути, она даёт много плюшек — например, через неё можно понять, как образовывался иероглиф. Кроме того, традиционные иероглифы превращаются в сокращённые по определённым правилам, при желании можно поизучать их тут: youtu.be/vXnIiP4xajA (c 1:24 начинается сама суть) . Не так уж это всё страшно, как кажется.
Пример всего что выше в визуальной форме:
![](https://diary.ru/resize/-/-/2/9/9/8/2998597/7PmS_.jpg)
Отдельно традиционная форма
![](https://diary.ru/resize/-/-/2/9/9/8/2998597/J8n9l.jpg)
После текста стоит добавить фонетический комментарий. В первом уроке можно коснуться 4 тонов + 5 нейтрального. Тут, конечно, стоит добавить и текстовую часть (написание) и фонетическую, поэтому к учебнику, безусловно, должен прилагаться диск.
Вообще что касается тонов... имхо, пытаться их запоминать по отдельности тоже не слишком эффективно. Стоит сразу учиться воспринимать тоны в предложениях и фразах или хотя бы в словах. Но при желании можно потренироваться и на слогах, например, тут: www.dong-chinese.com/learn/sounds/pinyin/toneTr... . Чисто для введения в тему.
Так вот, сюда же имхо стоит сразу запихать и правила (о да, они есть. И именно поэтому не стоит слишком заморачиваться, заучивая отдельные слова. Фразы и предложения — вот чем стоит вооружаться!).
Например, правило к этому уроку:
![](https://img0.liveinternet.ru/images/attach/d/3/156/746/156746552_DSCN3330uuuaappp.jpg)
Потом был бы нужен грамматический комментарий :
Мой почерк наверняка не очень читабельный, поэтому напечатаю.
1) Отсутствие числа и рода в китайском. Ну, вообще некоторые указатели могут быть, но, в целом, этого всего тут нет. Из явных указателей можно упомянуть множественное число для местоимений и притяжательные местоимения (местоимение+们, например: 我们 wǒmen = мы). Также можно ещё использовать указатель 些 xiē (несколько), чтобы показать, что предметов много.
Что касается принадлежности... можно использовать частицу 的 de. Но в примере этого урока её нет. Почему? Потому что есть случаи, когда её можно опустить (например, в случае близкого отношения определяемого и определения (мой дом, мой отец). Впрочем, ничто не мешает сказать "мой дом" с 的 = 我的房子 (wǒ de fángzi), но использование 的 в таких случаях не всегда звучит гармонично при общении.
2) В примере были вопросы. Обычно схема такая: есть утвердительное предложение и к нему приоединяется частица 吗 (ma). Другие варианты пока не будут упоминаться (первый урок таки х)
3) Про времена прикреплю табличку внизу поста. В данном случае используется настоящее время (глагол в настоящем времени = инфинитиву, если это не действие, которое происходит прямо сейчас. Тогда прибавляется указатель на текущий момент).
4) Про отрицание. Использовалась частица 不 bù, поскольку действие привычное (не водит машину, не умеет). Про отрицания немного есть в финале поста, но там чисто краткая справка и не все варианты.
====
Следующее: происхождение иероглифов. Тут мы ступаем на зыбкую почву, поскольку многие вещи здесь являются предположениями (не все слова реально произошли от того, что думается).
Но таки этот раздел имхо всё же нужен, потому что есть интересные истории происхождения, которые полезны для запоминания и ассоциаций. Сюда же — разбор иероглифов на составляющие, который тоже частенько помогает запоминанию.
Ну, классическое: 女 (женщина) + 子 (сын, ребёнок) = хорошо (好).
Или иероглиф: 口 (рот) + 乞 (запрос, требование) = есть (吃).
И из примера в начале поста: водить машину. 开车 = 一 (один) + 廾 (две руки) + 车 (тележка, нести в тележке).
И наконец написание.
Мои попытки выделить каждую черту ))) Конечно, можно найти и лучший визуал (был бы он ещё в одном месте!!)
К чему и веду...
![](https://diary.ru/resize/-/-/2/9/9/8/2998597/YVm_9.jpg)
===========
Итог: такой учебник + диск для фонетики к каждому уроку + словарь... вот идеально было бы! Ну а так приходится рыть своими силами.
На закуску: ещё из материалов, которые могут пригодиться во время изучения.
читать дальше