21:34

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
И ещё немного гифок из парных игр.

Огата и его бро: "Вот, мы друзья уже столько лет, читаем мысли друг друга..."





Олсоу Огата: (ходит вместо друга, когда тот долго думает над ходом).
Друг: "Эй! Ты мне не доверяешь?"
(ругаются).



Акира: "Вообще следующий ход будет такой..."
Хикару: "...А потом вот так... так... и вот так".
Акира: "Смотрите-ка, выходит, что мы выиграли". :nechto:



Огата и его бро: "Хмм".
(это уже не влезло в гифку как и забавное общение Акиры и Хикару на фоне ссоры двух бро). :laugh:



@темы: hikaru no go

21:32

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
И где они такие красивые гобаны находят?



А потом они Санаду с Юкимурой напоминают: "Хочется стереть эту морщинку между твоих бровей"
Всё-таки в дораме совсем другая динамика, однако она всё равно классная.




@темы: hikaru no go

21:29

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Какая красотень! Вооолк.
Сцены с волком вообще лучшие.



Сцена с луком в новелле вообще шикарна. Где Мэй Чансу сидел в темноте и поджидал нападавших.



И да, мне нравится фраза Мэй Чансу про то, что он вовсе не гений, просто долго работал над планом и всё продумывал. Потому что мне вообще не кажется, что он как-то особо гениален в плане стратерий (даже в го играть не умеет XDD ). И в его действиях местами были весьма спорные моменты. Но это делает его более релистичным что ли. Поначалу при чтении может показаться, что всё у него как по маслу идёт, но постепенно ниточки из его пальцев постепенно ускользают. Он выигрывал вначале за счёт эффекта внезапности и неузнанности, за счёт всей этой тайны и за счёт продуманности наперёд. Он знал своих противников, а они его не знали. Отсюда и такой большой прогресс.
Но вот потом уже это была прогулка (пробежка?) по тонкому льду. Однако старые наработки всё равно помогли...
И всё же: одна сцена в тюрьме уже, по сути, это проигрыш. Если бы что-то да немного не так, все планы бы пошли далеко и надолго. Прямо интересно, почему он не мог просто уехать, например, не сдаваться. По сути, его прямое участие в событиях уже особо и не требовалось, действовал бы из-за занавеса. Или вернулся бы после того, как всё разрулилось.

И милота. читать дальше

@темы: Lángyá Bǎng

20:28

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Ладно, где там моя тихая отдушина.

Обзоры делать долго, поэтому пройдёмся по паре красивостей.

Хикару: О, вон там мальчик!
Акира: Ищешь противника? Конечно, я с тобой сыграю.

Он не знал, на что подписывается.

А тут: том 1, глава 3, страница 12: тэсудзи (искусный, гениальный ход). Который привлечёт внимание Огаты.

Вообще рисовка восхитительна, конечно. В первых главах она попроще, но уже там прослеживается стиль автора.

Мини-вселенная на доске.


А потом вообще красота. Ну да, конечно, дайри не желает её отображать.
Ну, может, и к лучшему.

@темы: hikaru no go

16:10

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Не уверена, сохраняла ли или нет. Как понимаю, это ОСТ к спешалу, который отражает поздние главы манги и который хронологически продолжает аниме-историю. Однако в манге эти события прописаны полнее.
И всё же прекрасно, что спешал есть и что есть такой замечательный эндинг (?) (вроде да, это эндинг к финалу самого многосерийного аниме, который показывает события из будущего (манги и спешала) и флэшбеки о ранних годах героев). Очень красиво сделано.



А вот тут игра Хикару и Хон Су Ёна. В дораме эту сцену показали вообще без огонька и без воспоминание Су Ёна о его тяжёлой доле в Корее. И, конечно, тут нет будущей встречи на Кубке Северной Звезды, где встретились Корея-Китай-Япония.
Ну и да... чего уж там. В дораме совершенно недостаточно восхищаются Хикару XDD. И пусть тут герой-учитель пытается говорить реплику из манги-аниме, она совершенно не ложится в сцену, потому что... ну, мимоходом очень. И Хикару такой: да-да, у нас тут хронометраж не резиновый, нужно ещё много романтики и драмы между отцами и детьми впихнуть, куда уж до сюжета.

И сам корейский го-клуб показан подробнее, конечно. Хикару туда такой весь самоуверенный явился, а ему: да ты вообще! Корейские игроки сейчас в топе, потом идут китайские, а японские... кхм...



И в одноцветный го Хикару играл сам, а не Сай за него. И вообще чего уж там: вмешательство Сая в дораме преувеличено, большую часть сложностей Хикару разгребал сам. А момент с расставанием слишком уж разжевали. В оригинале не было всего этого затягивания и объяснений, и даже сон там без слов, Сай вообще ни слова не говорит. И за счёт этого момент куда сильнее. И веер не телепортируется.



@темы: hikaru no go

16:07

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
О, наконец получилась гармоничная партия.
И даже выигрышная :vict: .



@темы: го, го оно же вейци

22:31

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Still the best youtu.be/sgHssQezvL4?list=PLShqORWiDquOOIOZnXjh...
Отличная сцена.

..............
Лучшая дорама по этой тематике, я считаю. И детективная линия тут с неплохим таким поворотом :heart:


И всё ещё думаю, что финал стоило сделать другим.

"I don't remember everything.
The memory of the wedding.
That memory at least, to the end, I could not remember it.
It seems that Robin left with at least the memory of that day."


И поэтому он вернётся).



@темы: робин и ко

00:16

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Вопрос: Где взять время и силы на дела, которые важны и при этом оставить время и силы на всякую милоту XD .

Ну, ок, всё равно охота запостить. Гифочно-иронично-сравнительный обзор первых глав и первых серий манги-аниме-дорамы по Хикару но го.
Вердикт: пока что больше всего го именно в аниме. Там очень подробно показывают ход партии и акцентируют на ярких моментах внимание.


==================

Итаак. Поехали.

История начинается...

Дорама: (Транслирует какие-то жёсткие флэшбеки о будущем про уже взрослого героя. Летит листочек, возвращая в прошлое...)
Манга и аниме: Алё, гараж, где чердак?

Дорама: Ясным солнечным днём...
Манга: Вообще-то дело было вечером...
Аниме: Лил сильный дождь... (добавляет спецэффекты в виде грома и молний ).
Манга: Ну зачем, так же мило сидели.

На тёмном дедушкином чердаке.

Хикару: Так, я набрал всего 8 % на последнем тесте и мне урезали карманные, поэтому нужно срочно что-нибудь продать. (находит гобан).
О, наверняка за него можно выручить кучу деньжат!

Акари: И это мой потенциальный будущий муж. :emn:
Аниме, манга и дорама: Вряд ли, но ты можешь помечтать за кадром и немного в кадре.

(Потусторонний голос): Нехорошо продавать чужие вещи!

Хикару: Да тут кровищща на гобане! Эх, не оттирается.
Дорама: У нас тут милый сериал, совсем без жестокости по меркам китайцев, так что заменим на слёзы непонятную жидкость.
Манга и аниме: Эй, слёзы были при встрече с 1 мальчиком!
Дорама: У меня своя история. И вместо слёз ЦАРАПИНЫ ОТ КОГТЕЙ... ну, то есть, трещины.

Зрители: :wow2: (С энтузиазмом воспринимают новую трактовку.)

Дорама: ИИИ... ГРОЗА!
Манга: Да харэ уже! Обычный вечер.

Потусторонний голос: Ты видишь эти пятна крови?

Хикару: ААА кто здесь?

Голос: И слышишь меня?

Акари: :horror2: Тут никого нет кроме нас. Пойду-ка я отсюда...

Эпичное появление:


Призрак: (эмоционально благодарит Высшие силы за возможность вернуться).
Очень красивый момент.


Призрак: (рождая у меня флэшбеки по вот этой дораме ): "Я ещё раз... ещё один раз... снова... вернулся в мир живых".

Хикару (бамс).

..........

Вердикт: Первая встреча во всех трёх вариациях почти идентична. :vo:

Призрак: В общем, я Фудживара-но-Сай, живший в...

Хикару: Слишком длинно, буду звать тебя просто Саем.

Зрители: А как же... стили вежливости... субординация... младший к старшему.

Хикару: Он вообще влез в моё сознание, пусть радуется, что не на "Эй, ты" обращаюсь!

Сай: В общем, играли мы перед императором с другим чиновником ...все чиновники кроме меня, конечно, выглядят в воспоминаниях как мрачные типы, один я стою красивый... и он стал жульничать, а когда я заметил, обвинил во всём меня самого. Ну... меня изгнали, и я пошёл и прыгнул в речку.

Дорамный Сай: Вот такой вот я:


Хикару: Очень-очень не-интересно. (старательно не слушает).

продолжение под катом

@темы: hikaru no go

13:49

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
О, таки перепели ост аниме на китайском. Вообще в дораме множество отсылок к оригиналу, и за это ей много плюшек.

Олсоу: благодарю за пиньинь.



Японский: таки нашла сам эндинг с визуалом.
И песня походу совсем с другим смыслом на японском.



@темы: hikaru no go

13:24

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Что я нашлааа.

Сначала занимаются четыре угла,
Чтобы защитить их и влиять на стороны.
Затем перекрываются линии вдоль сторон
Так, чтобы разбросанные камни издали вглядывались друг в друга.

Затем делаются большие и малые рыцарские ходы,
Теперь подальше, теперь один за другим.
Так группы стремительно преодолевают преграды
И прокладывают путь к центру.

Ускользнув, они останавливаются и готовятся двигаться:
Куда же лететь — налево или направо?
Там, где путь узок, а враг многочисленней, они не в силах уйти далеко.
Но если сами превосходят числом, но не владеют замыслом, они бесцельно собьются, как стадо баранов,
И всегда будут обороняться, а щелчки противника будут сыпаться на них со всех сторон.

Вместо того чтобы атаковать врага там, где он растянут,
Отыщи его слабые места
И направь удары молний в его жизненные пункты.

Если есть выгода, у тебя будет время ею воспользоваться.
Если есть возможность, ты можешь укрепиться.
Но если ты слишком алчен в захвате его камней,
Он разрушит твои стены.

А когда плотина прорывается, поток не останавливается,
Но мчится дальше,
И наводнение распространяется повсюду.

(Вэйци Фу (ХI век н. э.))


@темы: го, го оно же вейци

00:49

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Нашла в манге.
Мини-оргазм. Эстетический.

У них такие гобаны классные, где такой взять.





@темы: hikaru no go

00:25

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Интересно, есть ли на дайри люди, которые интересуются го. Про то, где мой идеальный партнёр для игры я уже даже не спрашиваю XD.

Bообще охота разобрать все-все-все партии из Хикару но го и сравнить их с дорамными, однако кто знает, что получится...
В любос случае, уже нашлась партия с Кадоваки и её аналог из дорамы:

Дорама: тут, конечно, не особо много партии, зато много ЛИЦ)). Впрочем, в аниме эту партию показали аналогично). Надо бы мангу найти.

1. Из китайской экранизации. Тут по сравнению с аниме ещё долго ахаха. И герой-противник Хикару прямо такая лаааапушка. Любопытно, взяли ли партию из оригинла, или китайцы из игроков своих китайских про в дораму напихали игр.

дорамное видео
И подобная сцена в аниме. (партия с 3:33).
О, таки нашли чья это была партия (Шусаку 6д против Накагавы 5д). : разбор: youtu.be/CDw0T2XsUag . Вообще на одном сайте есть сборник всех партий из манги, я оттуда иногда беру кифу (или как там называется, когда можно загрузить партию в программу для го, и она там проигрывается походово и в таком роде).

аниме видео

А тут разбор партии, которую играл уже сам Хикару против этого же чувака после того, как Сай ушёл. О, в манге эта глава шикарна, и рисовка шикарная, и сама партия. В общем, надо бы снова мангу перечитать :heart: .




@темы: hikaru no go

23:32

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
В любой непонятной ситуации садись переводить... УРА! Я ТАКИ СДЕЛАЛА ЭТО!

Очень красивый момент из новеллы :heart: + таки поэма во вроде как приличном переводе.

.........................

.........................

Я таки хочу довести это до ума, поэтому снова про поэму.

Подумала тут, что зашла всё же не с того боку. Поскольку поэма написана с кучей аллюзий, переводить её нужно также с аллюзиями, а отсылки спрятать под кат. Тогда сохранится авторский стиль с множеством контрастов.

Поэтому ещё разок:

西陆蝉声唱,南冠客思深。
不堪玄鬓影,来对白头吟。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心

На западе поёт цикада, рождая у южного гостя тоску,
Этот образ тёмных висков стоном отзывается в белых волосах,
Тяжело взлететь при густой росе, и легко упасть от ветра,
Никто не верит в чистоту, кто же услышит твою песню, цикада?

С чего всё начиналось, а также прочие отсылки и анализы с байду, тут: pasteverpresent.diary.ru/p221221351.htm

А вот тут уже будет момент из новеллы, где и упоминалось это стихотворение.

...Предисловие: для решение спорной ситуации при дворе были приглашены учёные мужи и среди них: Чжоу Сюаньцин, который много лет жил вдали от всяких политических вопросов. Однако, когда ему прислали некий символичный предмет, он всё же вышел из уединения и прибыл в столицу.
Собственно, решив все вопросы, он наконец едет встретиться с тем, кто прислал предмет...

... ПЕРЕВОД с китайского.

Оторвав печать, сковывающую матерчатый мешочек, Чжоу Сюаньцин подставил ладонь и поймал на неё выпавшую нефритовую цикаду. Резьба была невероятно реалистичной, и сам нефрит также казался исключительно прекрасным. С одного взгляда можно было сделать вывод, что это — ценнейший камень. Однако для Чжоу Сюаньцина ценность цикады была отнюдь не в её стоимости.

Юный маркиз, так вы говорите, что на выезде из города меня будет ожидать именно тот человек, который передал мне через вас эту нефритовую цикаду?

Му Цин кивнул: "В письме говорилось так: когда вы будете возвращаться из города в храм Линъин, он явится для встречи с вами".

Чжоу Сюаньцин издал звук "ммм", а затем соединил пальцы, всё так же держа цикаду на ладони, снова прикрыл глаза и погрузился в молчание.

Где-то через час, экипаж вдруг замедлил ход и наконец остановился. Му Цин приоткрыл занавеску и бросил взгляд наружу, а затем, вернувшись на прежнее место, сказал: "Дедушка Чжоу, человек, которого вы хотели видеть, здесь".

и дальше под катом

@темы: переводы и языковые разборы, Lángyá Bǎng

13:54

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Хотела сохранить этот момент и выложить, а он есть и так в сети. С англосабами.
Восхитительный го-спор))). Вообще имхо благодаря этим спорам их история в разы интереснее. И тем забавнее, что го-споры миксуются со спорами на личные темы. В данном случае вся дискуссия начинается с провокации... Буду таки называть героев их японскими именами: Тоя провоцирует Шиндо, упоминая партию, которую в прошлом играл Сай и говоря потом: древнее го изучать уже смысла не имеет из-за изменившихся акцентов в современном го. А Шиндо начинает с ним спорить, доказывая, что "да с какой стати ты пришёл к такому выводу?"
И пошло-поехало.
А потом они гордо удалились с Саем играть отдельно XDD.



В манге такое было уже ближе к финалу )). А тут додали прямо в 10 серии.


Нашла в старом посте хороший шаблончик для таблицы, вот так тебе, дайри!
Дайри: ага, ага, а теперь попробуй тут что-то поменять.
Я: Да что же такое! Все теги закрыты, что опять не так?

проверкапроверка
первый
второй



@темы: hikaru no go

23:08

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Досмотрела таки дораму по Хикару но го.

Что могу сказать? Сделано весьма приятно, и мне понравилось. Однако кое-что вызывает вопросы... Можно назвать это эффектом экранизации.
Приведу пример эффекта экранизации:
Оригинал: герой: женщина, волосы: светлые, возраст: 20.
Экранизация: герой: мужчина, волосы: тёмные, возраст: 35.

Это чтобы было понятно, что у меня в экранизациях вызывает наибольшее... удивление. Вот что мешает оставить героев такими какие они есть в оригинале? Что мешает оставить события такими, какие они в оригинале? Я даже не против добавлений и расширений линий (кое-что из добавленного в дораме оказалось вообще восхитительно прекрасным). Однако... вот эти вот изменения в весьма ключевых сценах... это непонятно. Внешность, если что, для примера приведена. Там не столько в ней дело... Хотя зачем добавили очки тем, у кого их не было? XDD Причём герои их так стратегически (походу) снимают и надевают, что логика этих действий не особо ясна (по какому принципу они их надевают вообще). Может, им очки нужны для уверенности? Явно же без них играть могут.

Первый кат: ещё много букв

А вот это вынесу за кат, просто потому что.
3. Большая часть сцен с го мне зашла, однако многое поменяли в плане акцентов: там, где должен быть акцент на доске, на гобане, тут акцент на лицах, переглядках, перекидывании фразами, каких-то левых обсуждениях, а не на, собственно, сражении, которое происходит на доскее. Его даже НЕ ПОКАЗЫВАЮТ! Ну ставят там какие-то камни, ну, пусть ставят. Давайте первые пару ходов покажем и достаточно с вас. Удивительно, если кто-то вообще после дорамы понял, что такое го. На нём тут прямо упооорно не делают акцента.

Зато меня прям из чувства противоречия смотивировало пойти играть. Ну раз они не показыыывают, надо самому, чо.

иии второй кат:
снова кат

иии, за кат:
5. И отдельным пунктом: ПАРНЫЙ ГО!!! Вот за это вообще большая благодарность. :song: Одно из лучших, опять же, решений. Всё равно хотелось бы больше, но и так тоже вкусно. Настоящие мужчины играют в парный теннис... аж вспомнилось (смахнула слезу ностальгии).
Гифок про парные игры нарезалось многовато, потом можно будет сделать отдельные посты.
А покааа, улыыбки.
Раз: тут все милахи, и учителя, и главгерои. Ура, я нашла в дораме партию, где показывают ГОБАН!


">

И два.


И теперь ещё к обзору.
ещё кат

...
Это вынесу за..
2) И мы подошли к ещё одному вызывающему вопросы. ДРУЖБА. Я обожаю тему дружбы, однако от педалирования этой темы "они все — друзья" очень хотелось грызть стол. Это даже не какая-то там партия народов и объединение общей идеей, это именно что сахарная пудра на зубах. Даже гопота тут такая милая, что неясно, чего главный герой вообще шугается). В общем: перебор с темой дружбы всей большой компании.
Особо размазанным показалось добавление дружбы между... между героями, которые вообще почти (или даже не почти) не взаимодействовали в оригинале: между 9 даном (Огатой) и вроде 6 даном (учителем школы го). Там были, конечно, и интересные моменты, однако сама суть добавления этой линии непонятна: она часто будто тормозила развитие сюжета. Я люблю бытовые моментики, но кто бы мог подумать, что их может быть тоже перебор)). И в дораме есть ощущение несбалансированности: когда, собственно, го, ключевой темы, меньше чем всяких околодружеских, околоромантических и прочих моментов, которые ожидаешь найти в мелодраме, а не в сериале на спортивную тематику.

3) Го.
С этого нужно было начать, однако сказать тут мало что можно. Да, в дораме опять же педалируется (да, мне нравится это слово) тема любви к го (ну, ок, вейчи). Однако эта любовь она словно... на словах. Она продвигается как и тема дружбы, но возникает ощущение, что это прямо какая-то рекламная акция без подкрепления поступками. Есть некие сильные моменты, связанные именно с вейчи, но, в целом, на первом плане не игра... а друуужба, взаимооотношения, совеееты, общееение, обсууждения, мыыысли друг о друге, сопли... извините. Мне было непонятно, с чего главный герой вообще решил в го-то играть. Иногда было ощущение, что как Сай и говорил... ну ок, тут он не Сай XDD , что главный герой играет ради него.
И без него он играть перестал, чо.

Но, подождите, в оригинале герой играл ради игры, ему НРАВИЛОСЬ го, он даже прощения просит, когда возвращается к игре, хотя обещал Саю этого не делать. Он так и говорит, что играет не потому что ему нравится, а потому что надо помочь другу. Оправдывается, что нет-нет-нет, я не буду получать удовольствие от игры.
В дораме же он словно играет ради каких-то плюшек вроде респекта, вроде ощущения от победы, вроде единения с другом, ради признания и в таком роде... Он занимается го, занимается серьёзно, но есть чувство, словно это как экзамен сдать. Надо. Надо. Надо. Где именно увлечённость... непонятно. Что ему реально НРАВИТСЯ, так это проводить время с друзьями, с Саем в частности. И играть с ним в го). Ну... тематика дружбы, да, не оригинальный Хикару но го, совсем другая история. Тоже красивая, но совсем другая.

И на бис: из милого фансервисного. Главный герой теряется в горах, звонит второму, который едет на важную встречу и просит ему подсобить, звякнуть кому-нибудь, чтобы те пришли и его вывели, а то монеток для будки хватило только на 1 звонок)).
Вообще вот ещё плюс дорамы: АНТУРАЖ! Телефонная будка! Древние телефоны! Старые компьютеры! Это всё прекрасно.
И второй герой такой: встреча какая встреча?

читать дальше

@темы: hikaru no go

13:08

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
С праздником!



23:18

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
И чтобы не держать мысль в голове.
Подумалось, что есть, наверное, некий типаж произведения, который наиболее нравится. Конечно, таких типажей может быть и несколько, но самых любимых, пожалуй, обычно не так много.
Например, у меня одним из любимейших является всякое плетение хитрых многоходовок и окружение героев некоей тайной. И вроде даже совершенно разные произведения, которые заинтересовали, оказывается, частенько схожи по вот этой части.
Например, в том же Ланъя и Хикару но го есть внезапно сходная центральная линия: когда главный герой скрывает вторую личность (пусть даже она не совсем его собственная), а второй герой смутно чувствует что где-то тут подвох и пытается докопаться до истины, расставляет всякие ловушки, в которые первый герой порой попадается. Правда, при этом второй всё равно сомневается, потому что Да не может же такое быть! Это, ребята, совсем уж фантастика.

Но вот эти моменты с раскалыванием!! Входят просто в топ любимых. Мне не нравится только если раскалывание героя-героини идёт вдруг ни с того ни с сего, потому что сценаристы решили, что то ли пора уже, то ли что всё равно прикольнее не сделать. Вот когда герой-иня долго скрывались, палились и НИЧЕГО! А тут вдруг на ровном месте, вообще практически без обоснуя... и раскрытие. Вот такое неинтересно)).

И чтобы пост был посимпатичнее, пусть будет картинка.


@темы: hikaru no go, Lángyá Bǎng

23:03

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Пошла в китайский переводить поэму...
...

С чего начиналось:
Наконец-то дошла до этого момента:

Мэй Чансу неторопливо завёл руки за спину, приподнял немного свой словно выточенный подбородок и звучно произнёс:"Тяжело взлететь с густой росой на крыльях и легко быть сбитой сильным ветром. Никто не верит в твою чистоту, так для кого ты поёшь, цикада ?"

что это за цитата и откуда

Конец длинного текста под катом. А саму поэму вынесу за кат:

Поэма: (наконец).

西陆蝉声唱,南冠客思深。
不堪玄鬓影,来对白头吟。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心。

Перевод: решила, что будет вернее перевести с аллюзиями, а отсылки убрать под кат.

На западе поёт цикада, рождая у южного гостя тоску,
Этот образ тёмных висков стоном отзывается в белых волосах,
Тяжело взлететь при густой росе, и легко упасть от ветра,
Никто не верит в чистоту, кто же услышит твою песню, цикада?


@темы: переводы и языковые разборы, Lángyá Bǎng

17:51

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Йааааахууу, наконец-то удалось добавить русабы. Так давно хотела добавить русские субтитры к этой песне. Но ёпрст, ютуб не даёт их располагать как мне охота: там нельзя лишком близко по времени, поэтому не всегда визуал ложится на текст или текст на визуал скорее.

Но мы не сдаёмся врагу и пробуем.

Вообще вышло вроде в итоге вполне хорошо.
Но прикол: ближе к окончанию видео момент вообще с разницей в пару секунд вставился... И поначалу вставлялось так, пока кое-где в середине пару слов не захотелось подвинуть. Как это работает, интересно, по ключевым точкам??




===
Про уток: сегодня вообще на берегу сидели будто в гнезде... но не могла же утка его так близко сделать. Народ фоткал, а я запечатлевала мысленно :vict: .

Ух... включится ли клавиатура, надеюсь, высохла, неудобно так печатаааать...

@темы: риккай, переводы и языковые разборы

20:52

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Пролила воду на клавиатуру, придётся писать на виртуальной.
Набросаю, завтра, может, разверну текст.

У нас тут такие уточки с утятами! Вот такие. Фото не моё, может, и моё как-нибудь сделю уже.

Утка-мама и папа (?) кормили утят, примерно так:




@темы: мир