Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Дело дня: удалила Аваст. Наконец узнала как зайти в Администратора (активировать скрытую учётную запись). Зашла, попутно немного психанув на тему "ах, зависло", хотя ноут просто немного долго пытался совершить вход, зачем-то погасил экран и вообще делал вид, что работает автономно и отдельно от моих команд.
Теперь у меня Комодо. Он уже есть на втором ноуте. Понятия не имею как он работает, но если учесть что Аваст ругался на мои рабочие процессы, то по крайней мере Комодо в этом плане лучше. И всё сразу стало работать куда быстрее.
Честно сказать, даже не знаю, как отношусь к нему. По полному меня практически не зовут, хотя оно красивое и символичное. А сокращать часто норовят не так как надо х)). Впрочем, оба сокращения не очень мне нравятся. Вообще их даже три, а при желании, и больше можно составить, но самые частые всё же три. Первое из них, привычное, так меня звали с детства, и даже ухитрились в школе сделать так, чтобы это имя закрепилось. Потом после школы местами было сложно сказать людям "зовите так". Вроде для меня это и так естественно, это всё равно что говорить, что облака густые, а земля коричневая. Иной раз даже неохота объяснять "нет, сокращается вот так". Особенно если учесть, что некоторые упорно настаивают, что знают лучше как меня зовут. Ну... чо уж там. Ростиславы, Ярославы и прочие, жму вам руки.
Удивительно, но довольно большой круг людей зовёт меня нормально х). Хотя, чего уж там, своё исходное имя я тоже не особо люблю. Вот некоторые ласкательные к нему мне нравятся, но тоже зависит от человека, который произносит.
Иной раз накатывает желание поменять что-то в жизни, и тогда использую третее сокращение. Например, так меня зовут во втором аккаунте VK. Одно время пыталась приспособиться и ко второму, но уж очень от него коробит. Ничего не могу поделать. Не воспринимаю себя так и всё.
Да и, в целом, вообще не считаю, что надо так уж часто звать по имени. Если толпа большая, надо позвать, то да. Но если вы один на один, то зачем постоянно напоминать, кого как зовут. Он сам что ли не в курсе? Есть те, кому нравится через слово ввернуть твоё имя. Просто брр как неприятно.
Работаю в поддержке, и там тоже есть обычно требование обращаться по имени. Типа это делает обращение более личным и располагает... ну да, ну да. Решение вопроса располагает. А все эти тонкости это уже дело десятое.
...
В общем-то имя своё мне нравится, но я стараюсь использовать его осторожно, потому что есть какие-то острые углы. И со школьными временами связаны неприятные воспоминания, может, потому и имя так воспринимается порой. И представляться вообще не люблю. И убеждать кого-то во всяких там "правильных" сокращениях. Фамилия мне тоже не особо нравится XD. Но после школы я почти не сталкиваюсь с ей употреблением, есть она и есть.
...
Менять всё равно ничего не хочу, это ж столько бумажек переписывать, такая морока.
...
2. Ложь
В школьные годы придумывала порой с три короба. Ну, ладно, была там всего лишь одна вещь, которую придумала... или две. Хотелось внимания и понимания, создать видимость, что что-то там у меня активно движется, вообще что что-то происходит.
Сейчас стараюсь быть честной, с собой и другими. Если правда обидит или вообще она не особо поможет решить вопрос, стараюсь выбирать различные тонкие формулировки. Если говорю что-то не совсем правдивое, то это неприятно. Грубить тоже не люблю, но иногда нужен выплеск накопившегося, хотя бы чтобы разобраться, где и что идёт не так. Поэтому считаю, что лучше вообще не накапливать х).
Ну и третее.
3. Чудесное спасение
Можно упомнить три таких: один раз забралась на бетонную возвышенность и почти свалилась спиной назад, но что-то будто подхватило. Было подобное ещё раз, когда чуть не сбила машина.
И тот-эпичный-случай с собакой. Которая явно посчитала меня врагом народа, потому что я стала стучать в один из домов и кричать хозяйку, чтобы разобраться с вопросом про набрать воды. Может, этот случай я когда-нибудь перенесу сюда. Собака кинулась, я тоже кинулась, за калитку, побежала к дому, дёрнула за ручку двери и оказалась на незапертом крыльце. При этом вторая дверь в дом была закрыта. Это спасительное крыльцо я буду помнить, наверное, всегда.
Если порыться в памяти, случаев куда больше, конечно. И каждый по-своему уникальный и чудесный. Однако тут не эссе, а небольшой флэшмоб, так что буду стараться писать не очень много букв (как я люблю).
Далее.
4. Выпечка.
С недавних пор очень люблю печь. Хотя не сказать, что в итоге получается так как хочется. Особенно если учесть, что всякие добавки я не люблю, стараюсь обойтись природными штуками. Однако некоторые даже из них могут состряпать вкусноту, я же порой ленюсь или просто делаю не совсем так. Плюс готовлю без всяких блендеров-миксеров, но вряд ли это влияет. Хорошему танцору никакие стулья не помешают))).
С другой стороны, это как в рисовании. С хорошими инструментами рисовать просто легче. Так и печь со всякими вспомогательными штуками может быть проще. Но кто знает...
Есть выпечку тоже люблю, хотя не стоит этим увлекаться. Надо питаться сбалансированно, но если есть настоящую так сказать еду, то надо постоянно готовить. А иногда устаёшь, лень или просто откладываешь до последнего, а потом готовить долго. Так что выпечка это довольно быстро, сытно, но лучше её чередовать и с остальным.
Нарушения.
Из самого эпичного: однажды перешла дорогу где не было ни единой машины на красный свет (как раз когда ввели какой-то новый закон), и меня со знакомой и ещё одним парнем, который тоже попался под руку, увезли в участок. Потом заморосил дождик, так что можно сказать, что нас прикрыли от дождя х). Самое смешное, что за разговором я даже не заметила на какой свет идут, вот что значит: не стоит доверяться тому кто рядом, считая, что ему лучше известен маршрут или что он соблюдает все правила. Однако я всё равно так делаю XDDD.
Нам было меньше 18, поэтому в итоге ребята поняли, что налажали (ну, говоря прямо), поэтому спихнули несовершеннолетних на какую-то женщину, которая прочитала нам лекцию и отпустила. Причём это даже не столько лекция была, сколько беседа на сторонние темы про какие-то там субкультуры. Моя подруга что-то спрашивала, ей отвечали, а я хотела домой.
Пожалелки, что раньше не сделала.
Жалеть о чём-то смысла нет: сделал или нет, какая теперь разница. В любом случае, по ощущениям и тому положению дел, я всё равно думаю, что не смогла бы сделать что-то именно тогда. Всему своё время. Однако если бы могла в стабильном самочувствии и восприятии вернуться в прошлое, то я бы
1) Научилась водить, пока был доступ к так сказать по знакомству это сделать. И вообще тогда многое проще было. Плюс была машина под рукой, ё-моё, МАШИНА. На которой.Можно.Было.Спокойно.Учиться ездить. Не по городу. А там где можно лажать XD. И никто ничего не скажет. Эх.
И вообще было так удобно, что меня возили, что я и не думала, что стоит вообще взяться самой.
2) Начала бы отношения с тем кто мне нравился. Ну, попробовала хотя бы. Тогда я думала, что это может поломать мои и без того сомнительные отношения с одноклассниками. Ну и вообще мне было оочень сложно контактировать с мальчиками. Да и девочками. И вообще XD. Очень жаль, что я буквально отталкивала от себя людей. Пусть они тоже вели себя по классике "дёрганья за косички" да и обстановка в классе была не очень, меня там поставили в положение "ах она не ходит на мероприятия, давайте её травить". С классными руководителями мне не особо подфартило. Да и, поначала занимаясь спортом, а потом просто забивая на эту внеклассную и классную чушь, я и правда держала дистанцию. Но это всё не суть.
Жалею, что не попыталась. Потому что именно в те времена можно лажать и можно пробовать. Во взрослом возрасте уже столько стоп-вещей, которые мешают насладиться чем-то таким ярким как романтика. Хотя я уже тогда была занудой, то были эти розовые мечты порой.
3) Ну... этот пункт реально грустный, поэтому даже не буду его прописывать подробно. Просто надо было в один момент поехать раньше в одно место. Конечно, наверняка если порыться в памяти эти "сделать раньше" были и в других вещах, но тут реально можно было. Тогда мне так не казалось. Теперь думаю, что да. Однако нет в нашей жизни Если бы. И если что-то произошло, наверное, не в моих силах было это поменять. И не стоит вешать на себя вину. Это всё та же гордыня из разряда "я отвечаю за всё и всех. Без меня не справятся." Может, и будь я там, всё равно бы было так.
В общем... надо отпустить. Все пункты. И ещё больше: всё накопившиеся.
Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Попался мне пост про соционику, которую я не уважаю XD, и подумалось: да, есть сходные типы характеров и личностей, но чтобы прямо под копирку. Мне такого не встречалось. Может, когдааа-нибуудь. С другой стороны, второй такой меня я не выдержу XD. Так что, может, лучше и не надо .
Ну а найти тип личности, с которым вы хорошо ладите... не знаю, может, такое тоже есть. Чтобы вот прям идеальная совместимость. Но, думаю, для этого надо просто, чтобы вы оба работали над собой, учились уступать и идти на компромиссы. Если же один будет тянуть одеяло на себя, то второй, конечно, может всю жизнь на него пахать, но в итоге будет ли тут именно гармония? Не знаю...
Если люди не пытаются идти друг другу навстречу, пусть даже порой один может идти больше, то вряд ли что-то получится. Такое, чтобы прямо реально хорошо было.
С другой стороны, все мы меняемся (и вот почему я не уважаю соционику). Люди не цементируются в одном состоянии на всю жизнь. Они могут ожесточиться, могут смягчиться, могут стать увереннее или потерять себя. Могут вести себя по-разному в разном возрасте и ситуации. Они могут быть жадинами, а потом стать щедрыми. Всё зависит от самого человека, мы меняемся. И в этом наша сила. И слабость, может быть, тоже. Мы адаптируемся. И у каждого есть шанс. Каждый может выплыть и стать лучше.
Если же оправдываться тем, что "вот, у меня такой тип личности", то можно и не делать ничего. Просто плыть по течению, все свои жестокие поступки списывать на то что "ну вот такой он я". И считать окружающих виноватыми.
Позиция удобная, но изначально тупиковая. Потому что так никогда не выберешься из неких установок, не узнаешь что-то новое и интересное, да и полезное. Будешь идти по одним и тем же граблям.
Конечно, пост тоже слишком категоричный. Каждый сам для себя решает как ему жить. Просто чисто моё мнение.
Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
И на закуску: уроки про милую девушку Эрин (японский). Похоже на Mi vida loca: www.bbc.co.uk/languages/spanish/mividaloca/ . Вроде эта ссылка не работает (ну, у меня. То ли прикрыли доступ, то ли вообще убрали). Есть описание тут: dzen.ru/a/ZGafB2XJ0kOMn__d . И во ВКонтакте вроде есть видео.
Суть: героиня или герой приезжает в Испанию, а там резко оказывается захвачен(а) вереницей событий. Всё бы ничего, но английские вставки отвлекают от погружения в язык. Нашла ещё классное видео с корейским, тоже на примере истории героев и тоже с этими вставками ААА зачем.
В общем, так и Эрин это сериал-обучение с постепенным введением в язык на примере школьницы. Есть ещё с английским похожая тема, но название не очень помню.
Уроки находятся тут: www.erin.jpf.go.jp/ . Ранее мне казалось, что там есть двойные сабы, но, похоже, нет. Зато есть скрипт уроков, который можно скачать (открыть в соседней вкладке и скачать) и просматривать параллельно с видео. Доступные языки скрипта: английский, испанский, японский (конечно) и ещё некоторые другие. Есть в выпадающем списке.
А, нашла где сабы (но не двойные), но английский не выбирается, зато вроде тайский выбрался XD. Вообще если потыкать, там вроде можно отключить японские сабы, поставить романизацию, хирагану или версию с иероглифами. И выбрать англосабы. Но как это делается, надо разбираться методом тыка. Оно не всегда тыкается куда хочешь.
Лол, получилось поставить романизацию и корейский XD.
Пример скрипта (1 видео): не, так не откроется, только с сайта.
Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Тащу в норку кучу всего, но никак не доберусь напечатать. Если кто учит японский (и знает английский на базовом уровне), то ему может быть полезна серия видео про белого кота (Широ). Забавно, что Широ звучит примерно как Щиро, что созвучно одному корейскому выражению.
Тут есть английские и японские субтитры. В некоторых местах на видео идёт просто описание или рассказ о ситуациях (без озвучки, просто текст), а в некоторых показаны бытовые моменты из жизни семьи и их кота (живые диалоги. Ну и кот тоже присоединяется)). В общем-то на каждом видео есть и текст, и диалоги.
Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
С наступающим Рождеством! Чуть заранее, но лучше раньше чем позже.
Хочется надеяться, что эти дни проходят спокойно и мирно, хотя ясно, что не везде. Но пусть в будущем нас ждёт светлое и доброе! И этот праздник принесёт новые надежды и откроет новые возможности, укрепит силы и зарядит радостью. Всем любви и спокойствия!
Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Если копнуть в философию да и если не копать тоже... эта история в какой-то мере просто отражает суть жизни. Потому что пока ты не признаешь свою слабость, ты не сможешь получить силу. И поддержку. Пока не смиришься и не поймёшь, что не надо пытаться всё решать в одиночку, пытаться взять всё под контроль... не сможешь обрести опору. И открыть эту самую дверь для того, чтобы тот кто действительно может тебе помочь, тебе помог.
Речь не о том, что надо всё спихивать, есть, безусловно, то, что в наших руках. Но есть и вещи, которые не в наших силах. И как бы мы порой ни храбрились и ни бодрились, ни пытались сделать вид, что и правда от нас зависит исход... это не так.
Смириться с чем-то и принять таким какое оно есть, например, себя самого таким какой ты есть, это, на самом деле, огромный шаг вперёд и вверх.
Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
"С именительным падежом 가 (га) местоимения «я» 나 и 저 приобретают форму 내 (нэ) и 제 (че)." Просто потому что.
Кроме того, местоимение 너 (но) ты в именительном падеже будет 네가 и будет читаться как ни-га. (цит.) Если совсем точно, оно читается "ди-га", но это уже к другой степи.
Ну а вообще: откуда берутся все эти соединения. По сути, корейские буквы миксуются между собой самыми разными способами, видами и образами. Но только тебе показалось, что ты начал понимать, как оно всё строится... как оказывается, что тебе только показалось.
Есть такие 오 + 아 = 와 или есть такие 이 + 어 = 여. И всякие-разные ещё.
А ещё есть стили вежливости, из коих, по сути, достаточно выучить вежливый стиль. Не знаю как корейцы, но мне попалось уже несколько вариаций выстраивания этих самых глаголов в этом самом стиле в учебниках. То есть, не один какой-то способ, а вот такая вот головоломка.
Если брать неформальный стиль, то он строится отбрасыванием 요 (то есть, есть вежливый стиль, который на 요 заканчивается, а тут надо просто это окончание отбросить. Вот тебе и панмаль).
И есть официально-деловой, где довольно чёткие правила и вообще их внезапно (для корейского) мало.
Итак: - 다 = инфинитив - 요 = вежливый (утвердительная форма, вообще не будем сейчас про вопросы). - ㅂ니다 (мнида) после гласных и 습니다 (сымнида) = официально-деловой.
Так, знания пытаются пробиться, но чего-то пока не очень. В общем, надо курс www.youtube.com/@hwarankorean таки изучить, и всё записать в нормальные таблички.
Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Изучая знаки вокруг дома, пришла к выводу, что самые частые это
1) Пешеходный переход.
2) Стоянка запрещена (и стрелочки промежутка). Плюс знак эвакуатора под этим знаком.
3) Уступи дорогу (и сюда же: приоретет встречного движения или со своей стороны). Уступка часто встречается рядом со знаком пешеходного перехода. Сюда же можно и знак "стоп" добавить.
4) Главная дорога. Почему она главная и какую это играет роль: загадка. Нооо...
Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Смотрю про то, как снимали фильм по ГП-4, и это интереснее самого фильма ахаха. Ну, то есть, реально. Закадровая жизнь прямо очень классная. Но таки пусть они не смогли уместить в фильм книгу так, чтобы не менять некоторые моменты весьма резко... снять хотя бы частично матч по квиддичу всё же стоило. Он же там мог бы быть таким зрелищным. Зачем вообще остальной сюжет, даёшь один матч. Думаю, зрители были бы довольны ахаха.
Ну или почему бы не разделить? Первая часть: кубок по квиддичу. Вторая часть: турнир. Книга примерно так и делится.
Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Mr. Dursley hummed as he picked out his most boring tie for work, and Mrs. Dursley gossiped away happily (с).
Прочитала фразу и нашла разбор понятия почти в половину главы ахаха.
"The word away when it follows a verb as it does there expresses the idea of unrestrained repeated or ongoing action.
When the actor is a sentient being, the idea can be that the actor is "totally immersed" in the activity, that is, not paying attention to what's going on around him or her. When the actor is non-sentient, the meaning is that it was doing the action without interruption, continuously.
They were chatting away. The baby was babbling away in its crib. The stew was simmering away on the stove.
To gossip is to relate tidbits of news to another person. To gossip away means either to relate a succession of tidbits about different subjects, tidbit after tidbit after tidbit, or to tell a fairly long story with many details. Usually the news relates to a local person or someone related to them; the story is transmitted by "hearsay". (с)
Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Будем реалистами: все эти: читай по паре страниц грамматики корейского в день, слушай и читай тексты на ютубе, пытайся выписывать в тетрадку... это всё реально, когда ощущаешь себя бодрым и сильным и вообще... Короче, пока тяжко оно идёт. Поэтому буду лучше Гарри Поттера почитывать. По крайней мере, тут не будет напряга в плане "непонятно", ведь я вооружена книгами на русском и английском, а также если что есть всякие озвучки. Ну и, конечно, тут приятные герои и приятная атмосфера, знакомая и ненапрягающая. То что надо для отдыха. А сюда буду собирать цитатки.
Вообще мне всегда интересно, почему я представляю героев темноволосыми, когда они в оригинале обычно светловолосы. А, ну, может, дело в их визуализации? В фильмах и на артах? XD Или просто так уж сложилось, что я, читая сто раз подряд, пропустила описание. Энивэй: Mrs. Dursley was thin and blonde and had nearly twice the usual amount of neck (с). Блондинка. А Лили рыжая, по идее.
Что забавно, Дадли я именно светловолосым представляю.
Dursley pretended she didn't have a sister, because her sister and her good-for-nothing husband were as unDursleyish as it was possible to be. The Dursleys shuddered to think what the neighbors would say if the Potters arrived in the street. (с)
Единственное согласование времён, которое мне удалось запомнить за эти годы в школе ахаха: Миссис Дурсль притворялась, что у неё нет (она не имела) никакой сестры, поскольку сестра и её ни на что не годный (буквально: good-for-nothing: хороший для ничего) муж были настолько неДурсельскими насколько это может быть. Дурсли содрогались от мысли, что скажут их соседи, если Поттеры появятся на этой улице (in the street: конкретной улице).
УУУХ КАКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. Мечта. Ещё бы на корейском мочь такое прочитать.
When Mr. and Mrs. Dursley woke up on the dull, gray Tuesday our story starts, there was nothing about the sky outside to suggest that strange and mysterious things would soon be happening all over the country.
Когда мистер и миссис Дурсль проснулись в этот хмурый серый Вторник начала нашей историии, не было ничего на этом пасмурном небе снаружи, чтобы предположить, что странные и мистические вещи будут скоро происходить по всей стране.
Пыталась расписать совсем буквально, вышло весьма мило. Люблю все эти построения в языках, непохожие на наши. Энивэй, конечно, по-русски будет иначе. Однако, что забавно, перестраивать и правда весьма сложно XD. Поэтому перевод обычно идёт так: распутываем предложения, понимаем суть, потом переносим на русский буквально, а потом уже пытаемся вычитывать и делать текст именно что русским.
Не, я просто должна найти что-то на корейском.
저의 부인은 임신 중이 었습니다. 저의 부인과 저는 아들 하나, 딸 하나를 가지고 있었습니다.
Итак. Я+의 = мой. Но вообще предложение надо с другого конца переводить, когда уже запомню. Итак ещё раз. 었습니다: глагол. Форма: официальный стиль. Прошедшее время. Точнее это именно что форма, а глагол-то где. Главная сложность корейского: найти глагол, исходник. Всё остальное это почти ерунда ахаха. Ну да ладно, тут можно начать с другого конца, потому что к "мой" явно прицепляется ещё слово.
Моя жена: 저의 부인은. Точнее 저 부인. А остальное уже грамматика. 은: именительный падеж. Окончание 의 указывает на принадлежность предмета. 임신: беременный. Ещё прицепляется 임신중이, которое нормально не ищется. Но такая форма встречается. Походу, это 중이다 = делать. Эту грамматическую конструкцию можно использовать в форме «Сущ. + 중이다», если она используется с существительным, которое передаёт значение деятельности, которое происходило в течение определённого периода времени (с).
О как, отлично. В общем, являлась беременной х).
Теперь сюда: 저의 부인과 저는 아들 하나, 딸 하나를 가지고 있었습니다.
Моя жена плюс 과 . Совместный падеж, отвечает на вопрос «с кем? с чем?», он подобен союзу «и, с» в русском языке. Употребляется с существительными. 과 – ставится после согласной. (с)
Мы с женой, в общем. Будьте благословенны запятые!
아들 하나: так, тут заканчивается первая часть. 아들: сын плюс цифра один 하나. Исконно-корейские числительные используются, когда нужно посчитать возраст, штуки, бутылки, кружки, животных, часы (время) и много другое: 하나 (хана) - один.
Сын штука один.
Моя жена и я сын один, дочь одна. Далее 를: винительный падеж: что, кого? Моя жена и я сына одного, дочь одну имели. Ух, это сделано, невероятно, целых два предложения разобраны ахаха. Короче, надо взять этот сайт на заметку.
가지고 있었습니다 глаголс 있다 имеет значение «быть (в наличии), иметь, находиться, существует». (с) Конструкция 었습니다 это прошедшее время.
Про 가지고 : элемент 고, который в данном случае больше обозначает присутствие процесса. глагол 가지다 означает «иметь», «владеть», поэтому иногда помогает перевод «иметь что-то сделанным, поэтому...», «иметь результатом а, поэтому...»
Моя жена и я сына одного, дочь одну в результате имели.
Короче, как-то так. Непонятно, почему тут прошедшее. Наверное, очередное согласование времён, и текст просто в прошедшем времени.
Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Раз дайри вернулся, таки напишу свои наблюдения.
Во-первых, читая кучищщу историй (ну, обычно экшоновых), пришла к выводу, что тематика борьбы добра со злом пронизывает почти каждую из них. И пусть авторы, порой сами не очень чётко представляя чего вообще хотят, а иногда и меняя своё мировоззрение в процессе, заставляют героев иногда меняться весьма резко... и использовать разные методы... сама суть не меняется: есть некие "положительные" и "отрицательные", которые противостоят друг другу.
Вокруг этого крутится вся наша жизнь, поэтому как бы человек не воспринимал мир, всё равно основа обычно крепко сидит где-то в глубине его разума и сердца.
Кроме того, порой авторы касаются и темы внутреннего противостояния: ведь борьба добра со злом идёт не только внешне (стенка на стенку, одни против других), но и внутри человека. Когда он встаёт перед выборами, как лучше поступить. Как будет правильно. И иной раз даже самые отрицательные герои, оказываясь перед этой дилеммой, всё-таки склоняются к тому, чтобы обойтись без лишнего ущерба.
А те герои, которые не парятся, чего уж там, мало симпатии вызывают у читателя (зрителя). чуток про это Пусть порой народ и пишет: ах, почему он пожалел или пощадил или не пошёл до конца... обычно если пойти до этого самого конца, то в герое не останется какой-то цельности. Взять хоть ГП. Народу зашёл главный антагонист, однако почему-то всё-таки, прописывая его в историях, они пытаются добавить... человечности. Привязанности. Какой-то живости. Ведь в оригинале он (не моё мнение) самый настоящий психопат. Поэтому кажется... невероятно скучным. У него нет вообще никаких связей и никаких близких людям чувств. По сути, все его желания крутятся вокруг него самого и того, чтобы удовлетворять свои довольно простые инстинкты. Вроде бы он движим жаждой познания, однако на что направлена эта жажда? На опять же попытки сохранить своё физическое я, причём даже не в исходном облике, а чисто чтобы общая структура сохранялась, и палочка в руках держалась. В общем-то, по этой причине cначала кажется, что герой не проработан. Что ему чего-то не хватает. Но в этом вся суть: человек должен быть человеком. Если же в нём нет ничего человеческого, неудивительно, что он вызывает ощущение какого-то подвоха. В нём нет метаний, он не считает, что делает что-то не так, у него нет совести, у него нет сожалений (ну, разве что на тему того, как он себя подставил, напав на ГП). Но у него нет сожалений, что он причинил кому-то вред или что кого-то из сторонников ранил или даже хуже. Чего уж говорить о тех, кто не на его стороне. Впрочем, особой разницы для него в них нет: что в своих, что в чужих. Пока они полезны, пусть будут. А если стало нужно избавиться от них, то он сделает это без капли сочувствия.
Что самое интересное, такие люди (психопаты) также ощущают, что им чего-то не хватает и пробуют заполнить эту пустоту. Но если копать глубже, а действительно ли тут всё завязано именно на психике? Есть понятие душевной болезни, которую можно вылечить... но не таблетками, а духовными практиками. Только вот чтобы повернуть в эту сторону, человек должен либо сам дойти до осознания, что надо. Либо должно быть сильнейшее влияние извне, от человека с сильной энергетикой. Только вот таких людей реально мало. Ведь идти по широкому пути вседозволенности проще, чем по пути ограничений.
...
2. Ну и заодно напишу также про гадания. С древних времён они считались чем-то не очень положительным. Почему? Потому что шло обращение к силам, которых люди не понимают (и потому что считалось, что силы это тоже не самые положительные и могут взамен потребовать что-то, чего отдавать неохота).
Сейчас, как ни странно, не смотря на вещания про цивилизацию и технологии, люди тоже порой обращаются к гадателям и предсказателям, иногда любят всякие гороскопы, сонники и другие штуки такого плана. Однако когда понимается вопрос веры и религии, то возникает отторжение вроде "я же умный человек, может, ещё в инопланетян верить?" Кстати, не будем про инопленетян, иначе уйдём в сферу НЛО и весьма интересных вещей, на исследование которых некоторые вполне себе талатливые умы тратят силы, время и технологии. Даже не на само изучение, сколько на сокрытие информации от других. Секретные файлы ТМ.
Но сейчас речь про другое. Про то, как же может не складываться в одно целое вера в сверхъестественное. Ладно, если человек вообще не хочет изучать мир, но если он пытается погружаться в какие-то сферы мистического плана, то это же всё равно что признать: если какая-то гадалка может чего-то наворожить, то она должна откуда-то брать эти самые силы. И если обращаешься к картам или другим "проводникам", то пытаешься наладить связь с кем-то. И тогда почему, признавая наличие этих самых сил, церковь воспринимается в штыки? Не как здание или ритуалы, а как тот же проводник к высшему?
В общем, не бывает одно без другого. Если признаётся одно, другое подтягивается автоматом, хотя бы потому что иначе идёт логическая несостыковка. Это как повисшее в воздухе яблоко. Вроде оно должно к чему-то крепиться, а ветка почему-то разумом не воспринимается.
...
3. Ну и напоследок, что касается науки. Точнее: изучения нашего мира. Недаром многие учёные, погружаясь всё больше в исследования, приходят к выводу, что слишком уж оно всё организовано, чтобы возникнуть само собой. Ведь, по сути, наука опирается на существующий мир, продуманный на много тысячелетий вперёд.
Люди открывают ведь то, что уже есть. Более того: обычно они открывают то, что было всегда, просто они про это не знали. Мы живём в мире, где даже на очень глубоком, не воспринимаемом без приборов уровне, постоянно идёт какое-то движение, взаимодействие частиц, развитие и соприкосновение... и при этом думаем, что мир такой сам по себе, никем не управляемый. Иной раз говорят: природа, космический разум, Дао и так далее. Но это, по сути, одно и то же. Есть единая точка управления, из которой всё и делается. То самое вечное и изначальное.
Например, возьмём определение: Дао — это наивысшее состояние бытия в его трансцендентной функции, как недифференцируемая пустота и мать космоса. (с)
Очень пафосно, но если убрать сложные слова, то это то самое Начало и Всё. Создатель и Высшие силы. Китайцы пытаются назвать по-своему, у нас есть христианство, через которое можно прийти к сути. Но какими бы путями мы ни приходили, всё равно двигаемся в том самом направлении. И от этого никуда не денешься.
Потому что нас туда тянет жажда познать смысл жизни и обрести эту связь.
Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Ён Си Ын заводит новых друзей в своей новой школе Ынчжан: Пак Ху Мин (Рё Ун, "Мерцающий арбуз"), Со Джун Тэ (Чхве Мин Ён) и Го Хён Так (Ли Мин Джэ). (с)
Ахаха, а где зеленоволосик?
Ему противостоят появившийся в 8-м эпизоде 1-го сезона Чхве Хё Ман из школы Ынчжан (Ю Су Бин), На Пэк Джин (Пэ На Ра из The T-Bird) даже не первым его назвали и Гым Сон Чже (Ли Джун Ён из U-KISS, "День собак", "Имитация", "Хороший кастинг", фильмы "Отважная Ши Мин" и "Чувство морали").
Ну ок. А почему именно они? XD Крупной шишкой в Ынчане был совсем не Чо (Чхве) Хё Ман. И где тогда блондинчик? А... ну да... сцены с ним использовали в первом сезоне. Походу, сюда же и Шлем тоже отправится. В список тех, кто вряд ли появится.
Но если сохранять структуру, то есть как бы главари, есть их подчинённые. По какой логике тут так расставили героев? XD
Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Было бы круто, если бы в интернете можно было находить такого плана штуки.
Конечно, можно найти и видеодемонстрации всякие, и инструкции к какой-либо модели машины. Но всё это как-то разрозренно и нужно постоянно рыть и искать. XD
Набросала, забыла про уровень топлива (который справа, где значок заправки). Да и вообще когда картинку загружаешь, совсем мелкие и размытые значки, надо было ещё скопировать крупнее. Но схема ясна. Хочу что-то такого плана на реальных примерах.