--
Нашла чей-то обзор, А ТАМ ТАКАЯ КРАСОТА.
Тут целая философия.
Все эти табу из 1 арки являются, оказывается, частью старой поговорки:
一人不進廟, Один человек не входит в храм,
兩人不看井, Двое не смотрят в колодец,
三人不抱樹, Трое не несут дерево,
獨坐莫憑欄. Один не опирается на перила.
Так что, если бы герои были более образованными, были бы в курсе и без всяких подсказок х).
Короче говоря, мораль такова: 害人之心不可有,防人之心不可無. У вас не должно быть намерения причинять вред другим, но у вас должно быть намерение защищать себя.
(с)
Цитатка. Ну кроме того, что про образование добавила от себя XD.
И ещё из китайского там есть вот эта красота.
Жуань Наньчжу (Ланьчжу в дораме) в своих описаниях любви и дружбы отсылается к довольно красивым вещам:
梁山伯與祝英台 (возлюбленные-бабочки): отсылка к китайском фольклору (кстати, вроде даже дорама такая есть) про легенду о грустной любви между Лян Шаньбо и Чжу Линтай. Они были разделены судьбой, но даже смерть не смогла остановить их чувства, поскольку они превратились в бабочек.
桃花潭水深千尺 不及汪倫送我情 (поэма Ли Бо о Ван Луне, "Озеро персиковых цветов глубиной 1000 футов не так глубоко как подаренная мне любовь Ван Луня").
Что забавно, 桃花 - цветение персиков - фигурально "любовная связь, любовь".
Вообще этот Ван Лунь – тот ещё фрукт). Однажды, мечтая познакомиться с поэтом Ли Бо, он заманил того тем, что сказал, что где он живёт есть 10000 винных лавок и растянувшиеся на 10 ли персиковые сады.
А потом, когда тот приехал, добавил: у нас есть озеро, которое называется Озеро Персиковых Цветов и тянется на десять ли. И у нас есть винная лавка, в названии которой фамилия хозяина означает 10000.
По итогу вышло, что лавка всего 1, а вместо садов озеро.
Тот оцепенел от неожиданности, а потом восхитился этим парнягой.
И вот так, начиная с остроумного приглашения и заканчивая весёлыми проводами, Ван Лунь подарил Ли Бо прекрасный пейзаж, вкусное вино, много неожиданных радостей и сердечную дружбу. В современном Китае это стихотворение стало символом искренней дружбы, и до сих пор китайцы едут на Озеро Персиковых Цветов, чтобы прочувствовать эту историю. (с)
Такие вот дела.
И, хотя Наньчжу привёл эти два примера, сам говорит, что не понимает, чего чувствовали все эти люди и что такое эта ваша дружба и любовь. Он просто знает, что хочет, чтобы у Цзюши всё было хорошо))).
Справедливости ради, говорить красиво он умеет. И поступать тоже. Так что нужно ли оно это самое "понимание"? Чувства это не то, что можно объяснить и описать, но это то, что можно ощутить.