Купила мороженое с ликером. Это было подло, зачем пихать алкоголь куда не просят? Я просто хотела мороженого. Нас спаивают. I knew it ><

О местоимениях (оранжевым - те которые часто слышу)

Местоимения 1-го лица

Единственное число: 나 (на) или более вежливое 저 (чо) - я.
Множественное число: 우리 (ури) - мы.

Местоимения 2-го лица
Местоимение 너 (но) ты (в именительном падеже 네기 (читается как ни-га) используется только в низших стилях вежливости.

Более вежливым является обращение «имя собеседника» + суффикс 씨 (сси): 기민 씨 (Кимин-сси), либо еще более вежливое «должность собеседника + суффикс 님 (ним)»: 사장님 (саджанъ-ним) – господин глава фирмы; 교수님 (кёсу-ним) – господин профессор и т. д.

Другим вариантом вежливого обращения является фамилия собеседника + 선생 (сонсэнъ, господин) + суффикс 님 (ним): 박 선생님 (Пак сонсэнъ-ним) – господин Пак.
Между супругами традиционно использовалось обращение 당신 (танъсин), которое в последнее время все больше распространяется в качестве универсального местоимения 2-го лица.

В качестве множественного числа второго лица обычно используется слово 여러분 (ёробун) – господа.

Местоимения 3-го лица
В качестве таковых могут использоваться как все те же варианты для 2-го лица, так и слова 이 (그, 저 ) 사람 (и (кы, чо) сарам) – этот (тот, вон тот) человек, 이 (그, 저 ) 분 (и (кы, чо) бун) – этот (тот, вон тот) господин.

Последний вариант является более вежливым. В письменной форме в значении «он» может употребляться просто слово 그 (кы) – тот. Женщины обозначаются словами 그녀 (кынё) или 이 (그, 저 ) 여자 (и (кы, чо) ёджа), то есть «она» или «эта (та, вон та) женщина».

Вопросительные местоимения

누구 (нугу) – кто (с окончанием именительного падежа 누가 ну-га)
무엇 (муот) – что (сокращенная форма 뭐 (мво)).
어디 (оди) – где, куда, откуда

무슨 (мусын) – какой, который (род, сорт, тип, класс)
어느 (оны) – какой (при выборе из нескольких конкретных предметов)
어떤 (оттон) – какой (по качеству)
어떻게 (оттокхе) – как

몇 (мёт) – сколько (период времени)
얼마 (ольма) – сколько (цена)

왜 (вэ) – почему, зачем

언제 (ондже) – когда