на примерах
谁伤你的 - Shéi shāng nǐ de
谁 Shéi - кто
伤 Shāng - причинять боль
你 nǐ - ты + 的 de = тебе
谁伤你的 = кто причинил тебе боль? (буквально - кто причинил боль тебе)
=====================================
我 - Wǒ - я
必要 - bìyào - нуждаться
他一命 - tā yī mìng - его жизнь
他 - он, 一 один, 命 - жизнь
как можно заметить, местоимения в буквальном значении личные (я, он), но переводятся как "мне" и "его". все что вы хотели знать, но боялись спросить или коротко о китайском - слова и фразу тут переводятся исходя из контекста
буквально - мне нужна его жизнь = я заберу его жизнь