Правилами фикбука запрещено переводить то же самое (с)

эээээ
серьезно? с каких пор?

с фикбука снесли второй перевод Магистра.. по непонятным причинам
но вот переводы Гардиана например висят минимум в трех количествах + еще финальные главы-экстры, и никто не кричит: йа переводчик, уберите все ваши выкладки, только я могу переводить, а вы не смеете.


непонятно как-то

пишут вот что
В: Я хочу перевести текст, но его уже переводят. Можно ли мне сделать свой перевод?

О: Мы не запрещаем публикацию нескольких вариантов перевода. Заручитесь разрешением от автора оригинала перед публикацией своего перевода. (с)


лоооол
это писать автору Магистра что ли? х))) я прям как представлю это х)

а
вот оно
В: На сайте есть текст, но он переведен не полностью, могу ли я продолжить перевод?

О: В первую очередь вам следует связаться с переводчиком и узнать, планирует ли он продолжать перевод. Если переводчик гарантированно не планирует продолжать перевод, заручитесь разрешением автора оригинальной работы и начните ваш перевод с первой главы.

ДА ЧТО ЗА БРЕД
почему нельзя продолжить с той главы, с которой хочешь? идиотизм