в процессе перевода часто попадаются идиомы
и иногда охота даже написать про них отдельно



например
虎落平阳 (значение - влиятельный человек теряет cвое влияние)
идиома про тигра, покинувшего горы и попавшего в ловушку

"Тигр упал в Пинъян и подвергся издевательствам со стороны собаки"

и еще
интересный термин

правильный путь 正道 zhèngdào - термин означающий правильные, законные поступки

противоположный термин 歪门邪道 - незаконные поступки, практики