в процессе перевода часто попадаются идиомы
и иногда охота даже написать про них отдельно
например
虎落平阳 (значение - влиятельный человек теряет cвое влияние)
идиома про тигра, покинувшего горы и попавшего в ловушку
"Тигр упал в Пинъян и подвергся издевательствам со стороны собаки"
и еще
интересный термин
правильный путь 正道 zhèngdào - термин означающий правильные, законные поступки
противоположный термин 歪门邪道 - незаконные поступки, практики