нашла тут обсуждение про тексты и переводы
по мне так неважно, кто написал текст, китаец, русский, англичанин или (можно долго перечислять)
главное - ЧТО написано, а не КЕМ. и если текст переводной то тут проблема не в том, хорош ли оригинал, а в том, насколько переводчик владеет языком, как своим, так и чужим, и насколько точно он может передать стиль оригинала, атмосферу и собственно - сам смысл.
бывает так, что перевод даже "вкуснее" оригинала, но все же порой случается и наоборот
может, поэтому переводные тексты не так популярны и вызывает баттхерт. хотя по мне так - любой текст может его вызвать XD если вы с автором не сошлись во мнениях и восприятии