Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
как я слышу корейский :-Р www.koreanclass101.com/korean-word-lists/?page=...
или личный фонетический словарь
да я знаю там нет й на конце но они звук удлиняют и на конце он немного йкает..да и вообще это я так слышу, англ. транскрипция пишет вообще не так, но по ней я не могу читать
нээйль 내일 - завтра
нээйль о:ху 내일 오후 - завтра днем
оджей 어제 - вчера
оджей о:ху 어제 오후 - вчера днем читать дальше
или личный фонетический словарь
да я знаю там нет й на конце но они звук удлиняют и на конце он немного йкает..да и вообще это я так слышу, англ. транскрипция пишет вообще не так, но по ней я не могу читать
нээйль 내일 - завтра
нээйль о:ху 내일 오후 - завтра днем
оджей 어제 - вчера
оджей о:ху 어제 오후 - вчера днем читать дальше
нельзя же сказать во вторю половину дня..хотя может и можно х)
то есть это не день, а первая и вторая половина дня
например, оху ёсот ши - 6 часов во второй половине дня, то есть подразумевается 6 часов вечера
а первая половина дня - это 오전