Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
06.05.2015 в 21:35
Пишет  Томас:

Сотворение человека:Бытие 1,1–2,4a; 2,4b–24
Пятикнижие Моисея - это первая из частей Танаха. Танах, священное писание, в свою очередь, состоит из трех сборников священных текстов. Во многом он совпадает с Ветхим Заветом. Ветхий Завет состоит из Торы (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие), Небим (Пророки) и Ктувим (Писания).

Интересным фактом о «Бытие» является то, что сотворение человека, описанное в двух главах, описывается совершенно по-разному.

26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.


Из этого отрывка мы видим, что первоначально человек был одним и целым (единым). Он был и женщиной и мужчиной и одновременно. Мы не можем судить о ее-его совершенности или несовершенности, но анализируя текст Бытия, становится ясным, что процесс творения идет по возрастанию и усложнению.
Так, разделение по половому признаку (создание двух "биологических" полов, женского и мужского) - это следующий шаг в развитии человека. В этой главе совершенно ясно указано, что женщина не была создана из ребра мужчины: они были созданы одновременно.

А вот и вторая глава:

7И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.
21И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию.
22И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку.


В комментариях к древним текстам Бытия есть однозначные указания на значение слова «ребро», которое там было использовано.
"Ребро" - это лишь одно из значений употреблённого в оригинале слов "грань" и "сторона". В переводе использовано наименее абстрактное, анатомическое понятие ("ребро"), что неоднократно давало несведущим людям повод для недоумения и насмешек.
Не было никакого ребра, а один-единственный человек был разделен (усложнен).

Первая и вторая главы Торы рассказывают о сотворении мира и человека по-разному. Видимое противоречие объясняется тем, что, хотя они изображают, казалось бы, одно и то же, цели их повествования совершенно различны, они описывают творение мира с разных сторон. Если в первой главе важна последовательность творения от первого до седьмого дня, то во второй она не имеет никакого значения. Здесь всё подчинено идее о центральном положении человека в мире. Вторая глава антропоцентрична, и в этом и заключается разница. Поэтому, например, о сотворении животных говорится позже, чем о сотворении человека.

Женщина была последним творением Бога. Мы видим (на протяжении всей книги Бытия), что от ступени к ступени его творения становятся все более высокого уровня. Изначально имя первой женщины - Хава (Ева), имеющее корень "жизнь", т.е. "дающая жизнь".
Книга Бытие сообщает нам о том, кто создал мир, и она же открывает нам тайну о том, кому Бог передал удивительную способность (божественную) - сотворять новое (создавать новую жизнь, подобно тому, как Бог создал ее).
URL записи

@темы: вера