13:19

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
полный пост у автора
плюсую к фразе
мое мнение аналогично:


С учётом последующего удаления перевода - это просто крах. Кто-то сейчас купит и будет рад, но дальше вещь в массы не пойдет, т.к. тираж раскупят, нового не будет и с переводом на русский ознакомиться будет просто нельзя. (с)
URL записи

Комментарии
26.12.2019 в 14:57

ставлю лайки - из вредности
кому так припекло иметь изданное
можно распечатать и сделать красивую обложку :)
надо срочно все пересмотреть и сохранить
26.12.2019 в 15:40

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
ахаха, да, народ вон уже и ссылки кидает
я нарыла две - вроде одна на перевод который ближе к последнему
а вторая - на какой-то более ранний
26.12.2019 в 16:14

Чтобы стать безупречным членом стада овец, нужно в первую очередь быть овцой. (c) А. Энштейн
Ну лично я за то, чтобы правообладатель получил свою денюшку. Я, конечно, выросла во времена, когда абсолютно все было пиратское и перестроиться очень сложно. Тогда и все и качества было офигенного, т.к. люди занимались делом чисто на волне энтузиазма. Но тогда это была вынужденная мера - лицензии в принципе достать нереально было. А сейчас вроде как и возможность есть, и люди уже взрослые, финансово независимые, а тяга к халяве осталась).
26.12.2019 в 16:28

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
я за то, чтобы правообладатель получил свою денюшку

для этого можно просто напрямую перевести ему деньги, купив главы онлайн на китайском или саму новеллу.

все и качества было офигенного,
ну не скажи) помню любительские одноголосые переводы довольно среднего качества.
конечно, были и классные, особенно письменные, но все же .. да разное встречалось
по поводу лицензий и сейчас все мутно. на деле, покупая тот же диск, понятия не имеешь как его записали
есть конечно проверенные компании, которым доверяешь.. ну а остальное - как повезет

по идее самый честный способ оплаты - напрямую. в идеале - поехав в тот же Китай и купив с прилавка. и то не факт что там не окажется копия ибо китайцы такие китайцы
так что все разговоры про пиратство ... на самом деле, разговоры в пользу бедных
если бы покупать было реально просто, народ бы покупал. я сама вон в стиме зарегалась чтобы игры покупать и написав об этом приобщила к нему и других.
но вот например желая купить кино идешь в магазин а там даже нет английской дорожки. лицензия, щас
26.12.2019 в 17:17

ставлю лайки - из вредности
а я как автор - пусть и не художественных произведений - который за большинство из них вообще ничего не получает, за то, чтобы взимание читательского налога разнообразилось
зачем мне еще одна книжка спрятать от семьикогда я ее читать буду в электронке все равно
сделали бы он-лайн оплату для тех, кто хочет суперперевод от Юников
тогда не жалко
или возможность скачать за деньги, но в хорошем качестве

недавно оформляла отказ от авторских прав в одно научное издание, бумажек столько, что сдохнуть можно
26.12.2019 в 17:28

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
HaGira, а я как автор - пусть и не художественных произведений - который за большинство из них вообще ничего не получает, за то, чтобы взимание читательского налога разнообразилось

вот кстати я бы может и купила версию без порева х)) и даже дала родным почитать, но с поревом ну нафиг
а про онлайн версию тоже верно - есть сайт рулейт или что-то вроде того (название не оч помню) где выкладывают часть перевода бесплатно, остальное за деньги
при желании заработать юнеты могли выложиться там


недавно оформляла отказ от авторских прав в одно научное издание, бумажек столько, что сдохнуть можно (с)
а почему надо отказываться?
или это перевод был?
26.12.2019 в 17:34

ставлю лайки - из вредности
I_love_life,
а почему надо отказываться?
или это перевод был?

а потому что научные журналы и прочие научные издания очень редко платят авторам в лице разных там доцентОв и профЕссоров, считают, что нам и так хорошо, сам факт публикации
только по госзаказу или если плановые издания

на работе я не перевожу :) только ориджи, только хардкор
26.12.2019 в 17:51

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
HaGira, вот оно что, не знала об этом
экономные какие товарищи :rolleyes::rolleyes:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail