00:56

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Год начинается не с кофе. Попыталась зайти в почту с телефона, запросили подтверждение со старой почты, которая уже не работает. Хотя я ведь там контрольный вопрос устанавливала... что такое вообще. Невозможно стало интернетом пользоваться: то сайты блокируют, то в почту не зайти.
Зашла через браузер (УРА), через который всегда заходила. НО АААА ЭТОТ ПОСТОЯННЫЙ РИСК, когда нельзя лишний раз шаг влево сделать.

...
Ну и вторая запись с гоноративами.
Тут я даже попыталась добавить корейского, чтобы не один русский был ахаха.

...

Итак. Ещё одна история с гоноративами.
Тут такая тема: общество делится на бедных и богатых (классика). Главный герой из довольного низкого класса (ну, по крайней мере, поначалу так подаётся), второй герой: из высшего класса. Однажды второй герой (мелкий ещё) бродит по улицам (как он вообще один там шлялся, без присмотра?) и находит в коробке первого героя. Притаскивает его домой, типа: моя новая игрушка! Начинает звать хёном (старшим братом), потому что тот старше.
Первый немного живёт в его семье, а потом по неясной причине сбегает. И вот второй ищет-ищет его годами, чуток едет крышей и начинает брать похожих парняг и заставлять их имитировать своего хёна. А если не справились... ну, :shuffle: ... у героя, кстати, в виде редкого разнообразия, есть стрелятельное оружие. Обычно во всяких корейских произведениях стрелятельное оружие только у очень бэд гаев ахаха.
Ну а герой наш богат, некоторые в его хёны сами набиваются х). Поэтому ему приходится быть очёнь жёстким.

Энивэй... однажды наш герой встречает таки первого героя, но не узнаёт его. А то узнаёт, но не признаётся.. и они оказываются в странных отношениях, где второй говорит первому: притворяйся моим хёном. Но, это самое, не выпендривайся слишком сильно, а то вот что с такими происходит (демонстрирует своим стрелятельным оружием). Поэтому первый такой: перехотелось что-то признаваться.

Короче, оно прекрасно... ну а меня вштырило, как обычно, контрастами.
Второй герой младше первого, но по положению выше, технически он его купил и поэтому не должен особо уважать. Однако он из-за своей одержимости найти парня из прошлого ставит их в положение "старший-младший брат". И говорит с первым героем с гоноративами (в уважительном стиле). В то время как того практически заставляет использовать панмаль (фамильярный стиль, от старшего к младшему) :heart: .

Не знаю, как это вообще переводить... такие тонкости реально чисто корейская фишка. У нас не слишком развернёшься... "ты", "вы"... "ещё немного вариаций", однако парой фраз хочется передать прекрасность. Ну, постараюсь, по крайней мере.
Хотя у нас нет главного, что есть у них: мы используем вы-ты только при прямом обращении. Ну, например:

— Вася, идёшь?

— Василий, вы идёте?

А если говорим что-то вроде "утка крякает. Погода отличная. Куртку я надел", то тут уже не отражается, с каким собеседником мы разговариваем. У корейцев же ОТРАЖАЕТСЯ. Там будет так, что в глаголе "крякает" будет нужный стиль, например, фамильярный или уважительный, что передастся за счёт окончаний. То же касается и отличной погоды, где слово "отличная" также будет спрягаться, потому что у корейцев прилагательные и глаголы похожи в плане спряжений. И где "куртку надел" также будет передаваться стиль речи.
Вот в этом сложности при переводе.
От всех прав на исходник отказываюсь, используется в учебных целях.

Итак: ключевое:

Герой два встречает героя один, тот ему кажется похожим на хёна (ну, кто б сомневался), и он решает с ним разыграть эту самую карту по типу: "сыграем в одну игру".
Но для начала он пробует почву:

— 나이가 몇 살이에요? Сколько вам лет? (나이 возраст, 가 показатель падежа, 몇 сколько, 살다 жить. По сути, сколько лет нажили).

Обращается ко мне с гоноративом, надо же.
Он разговаривал на панмале с подчинёнными, но со мной, просто товаром, сохранял видимость вежливости. Однако причиной того, что это не ощущалось как вежливость был его взгляд сверху вниз с застывшим выражением лица.

— 전 25 살입니다. Мне: 25. (первый герой пока тоже говорит уважительно). 전 = 저는, более сокращённая форма скромного "я". "Я 25 лет нажил, прожил", если буквально.

— 25...

Его апатичные глаза чуть сузились. Очевидно, мой возраст был неожиданным, и он стал изучать меня более пристально. А последовавших за этим слов оказалось достаточно, чтобы лишить меня дара речи:

— Вы — хён.

— ...

Хён? Я чуть не выпалил этот вопрос. И не сделал это лишь потому, что на мгновение будто оказался перенесён в прошлое. Где этот мальчик, ниже меня на голову, везде таскался за мной с лучезарной улыбкой, называя меня "хёном".
Конечно же, этот мужчина напротив, больше не был ребёнком, и, даже если бы он вернулся туда, он не стал бы меня больше так звать. Он стал бы обращаться ко мне "эй" или "ты".

Герой 2: "Я на три года вас младше, да будет вам известно".

В корейской иерархии обычно при знакомстве уточняют возраст, чтобы знать, как общаться с собеседником, на каком стиле/уровне вежливости. Хёном однако редко сразу называют собеседника, для этого надо а) чтобы тот сам согласился на такое обращение б) чтобы были относительно близкие отношения.
Кроме того, учитывается ещё и статус. Если один выше другого по статусу, то тому странно, что он его называет "хён".

...

И потом:

— 형이라고 불러 줄게요. 대신 나한테 반말하는 걸로. 어때요?

— Как я сказал: я буду называть вас "хёном". Вы в свою очередь будете использовать панмаль (неформальную речь) по отношению ко мне. Как вы на это смотрите (Как вы к этому относитесь)?

형이(хён)라고 (прямая речь, например: "сказал: ...") 불러 줄게요 (буду называть).
대신 (взамен) 나한테 (со мной) 반말 (панмаль) 하는 걸로 (используйте).

(с) (ЗНМ).


И продолжение под катом.
:nechto:

читать дальше

@темы: Brother Issues, изучая корейский

Комментарии
01.01.2025 в 02:40

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
сколько лет нажили (с)

Если точнее: сколько лет нажито.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail