Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Попалась мне тут в одном тексте идиома "облизывающая телёнка любовь". Про родительскую любовь, прямо УУУХ.
Конечно, в тексте момент шикарнейший, вне контекста оно не совсем так... но всё равно буду ковать железо пока горячо, потому что перевод, походу, растянется на год минимум. В кои-то веки хочу сделать всё правильно, учесть всякие там детали, разобрать тщательно, не упускать нюансов. Короче: кропотливо и долго всё разбирать.
Не то чтобы обычно я не такая зануда... но обычно перевожу небольшие штуки, а тут МАСШТАБ: больше 100 глав.



@темы: переводы и языковые разборы