18:09

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Понравилась идея про терапевтический блог. Не знаю, что конкретно имелось в виду у автора, но для меня это что-то такое позитивное, мягкое, настоящее. Когда создаёшь место для себя, такое, что там тепло и хорошо. Лечишь свои какие-то болевые моменты, не тащишь негативное, наоборот: стараешься как можно позитивнее зону создать.

У меня есть старые дневники, в основном, с криками, нехорошими словами и всем таким. Они сейчас закрыты, я туда картинки обычно закидываю, потому что там есть куда грузить, а тут ограничения))). Но иногда прохожусь по старым постам, ищу всякое информативное... и чего уж там, его там мало. Зато эмоций через край.

В этом дневнике старые посты тоже порой читаю, и подмечаю свой стиль речи... довольно такой категоричный, жестковатый, местами тоже с превышением эмоций. Сами по себе эмоции это хорошо, но вот когда не по делу, когда перебор на ровном месте, такого не надо.

А ещё методика: накатило, написал, удалил, даже не публикуя. Чего зря бумагу электронную марать).
И потом перечитывать приятно.

...

Помимо терапевтического дневника есть ещё терапевтические тексты. Их я понимаю как жанр "рост-развитие-становление героя". Это не так, что герой поначалу слабый и никакущий, это просто герой-проходящий-через-сложные периоды. И обретающий что-то хорошее и светлое.
Совсем не значит, что больше таких периодов не будет, но именно в конкретном тексте обычно хочется пройти по определённой линии. Например: травма. Герой получает травму, герой лечится (морально и физически), герой меняется под действием этих изменений в своей жизни и восприятии.
Однако травмы травмами, но есть ещё такая штука как любовь, принятие себя, умение отстаивать правильные выборы. В текущем тексте герой как раз над этим вот работает. И я вместе с ним, чо. Ведь тексты всё-таки терапевтические, реабилитационные, вместе с персонажами можно и свои внутренние дороги чуток выровнять, расчистить и направить в нужном направлении.

А вообще сила слова потрясающая. Как бы ни казалось иначе, но слова материальны. И мысли наши отражаются в наших поступках, в том, как мы воспринимаем мир, в том, как этот мир воспринимает нас.
Начать с себя это не просто красивая фраза. Только так и можно что-то изменить.




17:50

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Попался тут в Избранном пост про изменения языка (из разряда: тогда было правильно писать так, а теперь надо по-другому), и подумалось, что вот, кажется, если бы человек из современности попал бы в прошлое... он бы навёл фурор. И фильмы всякие бывают про то, как суперВася оказался в прошлом, и сразу в дамки... ну или почти.

На деле, думаю, народ бы знатно прифигел. Потому что знания, которые есть в современном мире не то что уступали бы... а просто оказались бы не слишком актуальны. Это касается и речи, и письменности, и бытовых моментов. Он вовсе не выглядел бы гением, наоборот, наверняка, его сочли бы идиотом. И изъясняется как-то не по-нашенски, и одевается срамно, и даже с повозкой/каретой сладить не в силах. Откуда только такой выискался? И говорит-то что-то невнятное, мы такого слыхом не слыхивали. Неудобь познаваемое!
Кстати, про повозки: ходить-то тогда приходилось ой сколько, и дороги были не такие красивые, ровненькие как сейчас. Леском-леском, по кочкам, песочкам и мимо медведей). Вот это я понимаю: прогулка!

В общем, было б совсем невесело такому Васе. И на конюшне не поработаешь, и на балах не попляшешь. А там высшее общество ещё и языки знало, хотя тут смотря куда копать. Ну, вот был период, когда шпарили на французском, на русском было почти не побалакать. Круто вообще попасть туда, если учил в школе английский ахаха.



23:19

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Реклама дешёвых холодильников... а можно мне лучше рекламу дешёвых пылесосов? Сто лет не пользовалась пылесосом, а теперь вот думаю, что нужно эти бесконечно грязныеые ковры почистить.

...

Олсоу: как я воплощаю в жизнь мечту написать учебник корейского: сохраняю миллион картиночек из манхвы, надеясь когдааа-нибудь пустить все эти диалоги в ход. XD.

Но чего зря тянуть, пустим в ход хотя бы это.

Вообще где-то у меня был план, но зачем его искать, если можно просто идти ва-банк и расчехлять то что уже есть.
Впрочем, вроде по плану тоже оно было. А, ну я там решила ещё старые посты подправить, но пока оно в процессе... и таки надо оформление типа рамочек как в этом посте добавить.

Немного поразвлекалась с оформлением. В целом, оно работает, так что можно развлекаться дальше, чтобы сделать смотрибельнее. А сейчас уже спать пора, так что пока так.

...

Итак, по мотивам ВВ корейская модерн-АУ.
В этом посте было кратенько про структуру корейской компании: pasteverpresent.diary.ru/p222089598.htm .
А теперь надо пустить сие в дело. Итак, герои под кодовыми именами Мерлин, Гвен, Артур и так далее.

Разбавим визуалом, чтобы не один сплошной текст.




(сцена знакомства)

Артур: Как тебя зовут? (панмаль, обращения в неформальном стиле). 이름이 (имя+падеж) 뭐야 (какое)? (можно также сказать 이름이 뭐니?)

Мерлин: 저는 (уничижительное "я" по отношению к себе) Мерлин...입니다. Буквально "я+падеж+Мерлин(ом)+являюсь". Про опускание падежей и местоимений будет как-нибудь потом, тут не опускается. 입니다 = официально-деловая форма глагола, про него будет в другой раз.

저는 Мерлин 입니다 (если всё целиком).



...

Мерлин: 성함이 어떻게 되세요? А к вам как обращаться? (какое ваше имя).
Если буквально "имя+падеж+как(им)+является?"
Тут слово "имя" используется в почтительной форме, поэтому это не 이름 как говорил Артур, а 성함.

Артур (не иначе как проникнувшись талантами, переходит на вежливый стиль): А меня зовут Артур (представление в вежливом стиле): 내(обычное "моё")이름+ падеж은Артур이에요. Буквально: моим именем Артур является.
이에요 это вежливая форма глагола, который ранее был в официально-деловом стиле 입니다.

Артур: 나는 (обычное "я") 이 (этого) 역암의 конгломерата 미래 будущий 회장(председатель)이예요 (являюсь)
(я — будущий президент (председатель) этой компании).




Профессия, принадлежность к должности не отделяется от глагола "являться". В данном случае: 회장이예요.

Вежливая форма может иметь разные окончания в зависимости от буквы, которая стоит перед. Если стоит согласный, то используется 이에요. Если гласный, то: 예요.



Мерлин: 알겠습니다 Понятно, 도련님 ("юный господин").

Артур: А это — моя девушка (про Моргаузу). 이 사람이 (этот человек) 내 (моей) 여자친구(девушкой) 예요 (является).

Мерлин: 만나서 반가워요! (приятно познакомиться, рад встрече).

Артур: Добро пожаловать в наш конгломерат! 우리 (наш) 역암 (конгломерат) 에 (в) 어서 오세요! (добро пожаловать).

Вообще 어서 오세요 это ближе ко всяким "располагайтесь, заходите". Сюда не очень подходит, но мне хотелось версию с 요. XD
Так что рискуем подставить его сюда.

А вообще за приём в команду лучше отвечает конструкция с 환영 "приветствие, радушный приём". Например: добро пожаловать в нашу команду: 우리 (наша)의("чей"? падеж) 팀(команда)에게(дательный падеж) 환영! наша команда вас радостно приветствует или типа того. От нашей команды вам радушный приём.



Мерлин: 잘 부탁드립니다 (стандартная фраза, "Прошу позаботиться обо мне").

ЧУТЬ ПОДРОБНЕЕ:

저를 - можно добавить в начало ещё это, тогда будет: 저를 (обо мне) 잘 부탁드립니다 (позаботьтесь, пожалуйста).
Если уж совсем точно, то это будет Мне (를 кого, что?) окажите хорошую услугу, пожалуйста 잘부탁드립니다 .

Момент с 드립니다 .
드리다 может считаться более уважительной формой вместо 주다. В данной фразе этот глагол находится в официально-деловой форме: 드립니다 . Вообще их оба можно перевести как "давать", но на русский это обычно переводится как "пожалуйста". Пример: сделай что-то, 주세요 (от 주다 вежливая форма). Или 줘요. Второе: более неформальное.

Ну и на закуску, а то я хотела кратенько, а вышло всё равно много. Кину себе на будущее, чтобы не забыть: 부탁. Про это интересно расписать. Про ту самую "окажите услугу".

Далее они все идут-идут, Мерлин где-то там тащится, и Артур говорит:

"Мерлин, где ты там?" 너 거기서 뭐해 (что ты там делаешь?) Иди сюда. 이리 와 .





А теперь разберём: 너 ты. 거기서 одна из вариаций "там". 뭐해 одна из вариацией "чего делаешь".
Тут Артур общается в неформальном стиле. Чтобы образовать более формальный стиль, надо к этому стилю прибавить 요. Получится 뭐해요? (что делаете?) Также есть ещё очень вежливая форма 뭐하세요.
Из чего же состоит конструкция? Из слова "что" 뭐 и глагола "하다" делать. Глагол в настоящем времени, изменяется по стилям вежливости (в указанных выше примерах).



И ещё немного интересностей. Также в этой фразе используется указательное местоимение: 거기서.




Про местоимения можно говорить долго... но если кратко, то указательные имеют что-то вроде инфинитивной формы, от которой образуется всякое-разное. В целом, базу про местоимения можно почитать тут koreansimple.com/blog/prokachat-yazik/mestoimen... (или вообще где угодно). Всё равно потом придётся разбираться уже в контексте.
В общем, если брать исходную форму, то это 이/그/저. Если кто учил японский, то знает, что там тоже есть эти "это, то и то, которое второе". Учитывается удалённость от собеседников. Разобраться, что там удалено на какую степень тоже стоит уже в процессе, а то все эти "равноудалённые от двух собеседников" заставляют искать линейку.

Ну так вот, местоимения по типу 여기 здесь (сюда), 거기 там (туда), 저기 там являются локативными. Можно сказать, что они являются производными от от указательных местоимений 이, 그, 저. Используются для указания на место.

Примеры будут потом, сейчас пост не совсем об этом. Хотя вообще неплохие уроки есть тут: youtu.be/mHqp-C3O68s . Можно послушать, как оно звучит.



Так вот, Артур говорит "иди сюда". Используется конструкция: 이리 와.
Её можно юзать, чтобы подозвать кого-то подойти поближе, присоединиться к чему-то или привести в определённое место. Неформальный стиль.
Что же в ней? А снова местоимения. Очередная цепочка ниже:


이리 сюда 거리 туда 저리 туда.



Сколько же этих местоимений: спросите вы. Ну, довольно много XD. Однако основное мы разобрали. По крайней мере в том, что касается указываний.

Кстати, подозвать поближе можно ещё с помощью 다가와.
...

@темы: изучая корейский

21:50

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Когда хочешь спать и сделать что-то полезное, а вместо этого смотришь Пиратов по телику.

Пока смотрела, шипнула Элизабет и Джека, Элизабет и Джеймса, Элизабет и Уилла, Элизабет и того китайского капитана... уух. :shuffle: Но когда пытаешься найти гифки, не находишь то что надо...

...

Могу сказать, что Норингтон это топ. Один из лучших мужиков серии фильмов и вообще в принципе. Один минус у этих хороших мужиков: они обожают совершенно бессмысленно собой пожертвовать.
Нет, ну не стал бы ты пиратом, ок, но куча же других путей. Ты мог отстрелить или отрезать канат, повиснув на нём. Какой смысл было оставаться-то...
А, пардон, так ты есть во втором фильме? Не узнала в новом облике. И не только я. Мне казалось, что только в третьем...
ёжкин-кошкин, я хочу его пересмотреть.

ЫЫЫ
Она его так мило Джеймсом зовёт :smirk:


Джеймс (и прекрасные цитаты), олсоу чувак на заднем плане :smirk:



Джеймс: Вы — самый ничтожный из всех пиратов, о которых я слышал.

Джек: Но вы обо мне слышали.

:shuffle:

А вообще: почему сценаристы так жестоки к Норингтону?? Олсоу: почему если вышла экранизация какого-то произведения, так сложно найти моменты из оригинала?





Элизабет: (целуюсь со всеми с чувством! Ну а что зря пропадать добру!)



Особенно если учесть, что пережить её поцелуй может только Уилл :smirk:

Однако:

Уилл: Опять за моей спиной с кем-то целуешься! :obida:

...

Я: Надо лечь пораньше.

Соседи: Надо потыкать пальцем в пианино.

Не, я тоже не особо далеко продвинулась с тех пор, как ушла с уроков музыки, но они реально просто тыкают пальцами в клавиши уже не знаю сколько времени. Ну стоит же выучить хоть какое-то произведение. Наверное.

Никого не осуждаю, но звук просто ГРРР
Упорно надо спать :zzz: . Впрочем, всё равно сплю, заткнув уши. Невозможно, то одно, то другое. Ну и, конечно, надо перед сном заниматься спортом, а не за ноутом сидеть. Или на крайняк: надо гулять.

ДА ХАРЭ УЖЕ ТЫКАТЬ В ПИАНИНО, У МЕНЯ ТОЖЕ ЕСТЬ :secret: , СЕЙЧАС И Я ПОТЫКАЮ, ХОТИТЕ? (Потыкала).
Ну вот, они перестали играть, и теперь мне неловко. :smirk:

Олсоу: стало холодать. Верните 20+ градусов.

...

А ещё поняла, что хочу рыжие волосы. Зачем подстриглась: непонятно. Рыжие волосы должны быть длинными.

Олсоу: PTOH
NEVER ENDS

Не знаю как Пираты, а эта эпопея будет... долго? Понятия не имею, что там происходит, всё равно первая часть зэ бэст, однако всё же не люблю, когда затягивают произведения.
Хотя иногда в пост- и пред- историях попадаются интересности... но всё равнооо...

15:43

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Тут зашла речь: зачем изучать химию... Да и вообще науки всякие.
Честно скажу, в школе я тоже думала, что многие предметы можно убрать. Но это что... Тут ещё умиляет, когда преподаватели сами не знают... Для общего образования.
Серьёзно?
Как насчёт: для жизни? Вокруг нас сплошная химия и физика, мы живём в этом. И в нас оно живёт. И мы из этого состоим.
Когда ведутся религиозные споры, люди порой приплетают науки как противовес. Но это не противовес ни разу, это: то, что мы изучили, чему нашли применение, то, что можем повторять из раза в раз для своих нужд. Наука это не что-то суперумное... Но чтобы её не воспринимать для галочки, надо понимать, как оно работает. Переносить на жизнь, а не только строчить формулы в тетради.
Это полезно для всего: когда читаешь состав еды, когда применяешь какие-то средства. Ты знаешь в момент опасности, чем тушить. Знаешь, что проводит ток. Знаешь, как оттереть пятно за счёт того, что это вещество взаимодействует с другим.
Знаешь, чего бояться, а чего не стоит. Столько страхов на пустом месте от незнания.

Еда, вода, воздух, наши внутренние процессы в организме, одежда, транспорт, технологии... Мы живём в этом и мы живём с этим, но почему-то в школах совершенно не подают предметы с этой точки. Не скажу про всех, но часто даже не приводят в пример элементарно Воду. Мы состоит из неё, мы пьём её. И надо знать, как это всё работает.

Но на ту же химию, сколько, час даётся...в неделю... Или тип того. Конечно, тут успеешь разобрать всё. Даже суперучитель не способен успеть хоть 50 % информации впихнуть за это время.
И что уж там: я бы скорей историей, русским, литературой пожертвовала ради тех наук, которые нам могут жизнь спасти. Филологических предметов перебор. Люди логически не мыслят.
На выходе учиться не умеют и не хотят.

Такие вот дела

21:59 

Доступ к записи ограничен

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:16

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.


Я: (переделывая видео в стопятый раз): "Вот, теперь точно идеально".

Олсоу я: (пересматривая видео): "НУ ЁПРСТ!! ОПЯТЬ МОМЕНТЫ НЕ ЛОЖАТСЯ! НУ КАЗАЛОСЬ ЖЕ, ЧТО НА ЭТОТ РАААЗЗ!!"

Я: (ваяя рассказ): "Так, вдоновение: одна штука: есть. Матчасть... где там матчасть? (Перерыв много интернетов, испробовав на себе, заглянув в похожие рассказы, проиграв в тематические игры...). Матчасть вроде есть... хотя ещё куча ворд-файлов со всякими умными штуками не вычитаны.

Скелет истории? Имеется. Даже финал имеется.

Характеры героев? Прописаны. Бэк-стори есть. Внешка имеется. Вполне можно использовать для дела.

Так, отношения? Набросаны, разбросаны, накиданы, раскиданы. Протагонист-антагонист? И даже с мотивацией нормально.

В жё затык? Да в том, как всё это собрать.

...

Собственно, не знаю, как люди пишут рассказы, а я обычно хочу писать про отношения, взаимодействия, чувства и всё такое. Вот только без сюжета не могу, вот кажется: ну должен же быть сюжет! То есть, конечно, и без него какой-то драббл можно наваять, но хочется же МНОГО.

А если есть сюжет, тогда нужна матчасть. Даже если сама тематика знакома или вообще имеется свой опыт, то всё равно порою надо куда-то рыть. Всё сразу в рассказ не запихнёшь, поэтому берётся Ворд, куда пихается куча цитат, статей, разбор терминологии, свой опыт-впечатления, картинки собираются для вдохновения... ну и так далее.

Матчасти много, ОЧЕНЬ много, порою и забыл уже, где что пихал, куда кидал все эти файлы... но даже, начиная разбирать, не можешь запихнуть в рассказ. Вот это хочется, и это... и то прекрасно. И вон то. В итоге хапаешь огромное количество этого вот всего, которое касается тематики (допустим, вертолётной) и открываешь свой скелет рассказа.
А что в скелете? События из прошлого, в котором то и то произошло, герой вернулся, постоянно встречается с другими персонажами, распутывается его история, по ниточке... по ниточке закручивается опять в клубок.

И ты такой: о да, здесь: экшн, здесь: отношения, здесь: диалог крутой. А где матчасть? Надо бы и её впихнуть.
В итоге триста слов из Ворда пихаются в какой-то диалог, где куча всяких терминов-отсылок, которые искались пару месяцев. И даже незаметно это всё в в истории итоге... как будто просто мимо пронеслось.
Однако есть и другая штука: когда матчасть таки пихается... и её НАОБОРОТ так много, что не продраться. А ты всё думаешь: ну ё-моё, ещё вон то не запихнул... и это тоже.

И вроде можно ведь писать сюжет спокойно, матчасть не убежит, ты потихоньку её встраивай. НО ХОЧЕТСЯ ВЕДЬ СРАЗУ! ВСЁ СРАЗУ ВЫВАЛИТЬ. Чтобы не потерялось. Да и вроде раз герой ещё пока как бы "в этапе начинания", то это же вполне логично, что мы через него как бы всё изучаем.

Ну да ОК: ты наконец смог сбросить часть матчасти из накоплений, сюжет туда-сюда тоже продуман и даже пишется... ты перечитываешь (скрипя зубами от обилия матчасти или наоборот жалея, что нереально её шире и плотнее вплести в сюжет), пытаешься не спать от скуки и думаешь: А ГДЕ ЭМОЦИИ?

А вот они... за кадром. Пока пишешь сюжет, особо не до отношений или чувств. Пара моментов, прежде где-нибудь набросанные заранее, конечно, есть. Но между ними вставки того самого СЮЖЕТА. Который вроде и неплох, но весьма сыро подан. Ведь надо расписать все эти ОПИСАНИЯ, МЕСТА, ГЕРОЕВ, ИХ ЖЕСТЫ, ОЩУЩЕНИЯ, ЭФФЕКТ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ СОЗДАТЬ. Хитросплетения их отношений, и не забыть там ни про что, кто с кем когда и где.

Собрав всё в кучу, понимаешь, что зачитал уже рассказ до дыр и даже и неясно теперь, какой он там. Хоть интересный или нет. Приходится на месяц-два забить, поделать что-нибудь ещё (спихнуть опционально на людей, которые вдруг подвернутся под руку, чтоб прочитали и всё сказали).

И ВОТ: РАССКАЗ ГОТОВ! Ты наконец его выкладываешь. Все главы разом.

И он... и растворяется в пространстве, покрытый тонной других произведений.

...

К чему это всё? Ну, во-первых, ПОЧЕМУ ЭТО ВИДЕО ОПЯТЬ НАДО ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ?? Пока из трёх текущих меня только 1 устраивает (там только кое-что быстро подправить, и ОК). Потом я обнаружила, что в конвертер-проге странный размер установлен. Не знаю когда и зачем я это сделала или всё автоматика, но теперь кто поймёт: влияет ли это на качество? Не потому ли оно такое странное? Хм хм. Но эти видео уже доделать надо.

Второе: писать рассказ ДО ИДЕАЛА очень долго. И муторно. И никакого вдохновения не хватит. Поэтому, считаю, что пусть выкладывается по паре глав. Пусть сыро и местами скучно, но ты потом подправишь. И (если вдруг) кто прочитает и ему понравится, то хорошо. Но если писать всё время в стол (что я почти всегда и делаю), то это прямо слишком уж погружение в себя. А надо выходить порою за границы.

ТРЕТЕЕ: если у тебя есть люди, с которыми можно поделиться рассказами (впроцессниками), а они могут поделиться с тобой... то это просто... очень-очень огромное везение. У меня пару раз были такие люди, очень повезло.

...
А ещё билайн повёл себя странно. Вчера пытаюсь зайти на сайт, а там блок какой-то. С другого айпи зашлось. Чего это такое вообще?

Мало того, что телефон мой угрожают заблокировать так ещё и сайт недоступен. Ладно я бы туда часто заходила так нет.
Не люблю, когда так происходит.

Вчера напридумывала кучу всего для учебника корейского, но когда там руки дойдут...
Стоит не забыть, что мясо на плите и не уснуть тут нахрен.

@темы: йа виддер, мои тексты и зарисовки

22:02

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.

Когда были Яндекс Деньги, всё было намного проще. Впрочем, можно утешаться что и без того куча дел, чтобы ещё в игрушки играть, что мой ноут всё равно вряд ли потянет и что 1000 рублей это таки перебор.
Но ааа хочу: store.steampowered.com/app/1926590/Nancy_Drew_M... .


@темы: вам бы только в игрушки играть

23:06

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
KOREAN.
Чтобы не терять старые посты, буду цеплять ссылки: тут начало про корейский pasteverpresent.diary.ru/p222089521.htm .

Чтобы оно было повеселее, для примеров будут браться герои разных произведений.
В основном, это будут манхвы... но также, раз уж я его посмотрела, будет ещё один сериал. Не пропадать же зря добру.
Он тоже про Восток, хотя и не корейский. Но у меня это будет корейская АУ, причём модерн.

Кодовое название: Конгломерат "Разборки на траве".

В центре событий семья чеболей.

Когда-то я думала, что чеболи это типа богатые детки всяких там крутых бизнесменов. Но не совсем. Это тип финасово-промышленных групп, некий конгломерат, представляющий собой группу разных фирм, находящихся в собственности определённых семей (с).

А если по-простому, то некие семьи захватили власть-монополию в крупных фирмах и им подвластных фирмах и рулят теперь финансами страны лол. У них огромное влияние, поэтому они реально вмешиваются в жизнь страны, и от них многое зависит. Говорят, что пошло от японских иероглифов, которые значили "финансы" и "могущественная группа людей". Плюс управление фирмой тоже идёт внутри семьи и, можно сказать, передаётся по наследству, поэтому пробиться на верхушку почти анриал.

Итак, главный герой (кодовое имя "Артур) является сыном президента такого вот конгломерата. Черты характера: параноик, западает на многие юбки, хорошо дерётся, обожаем почти всеми героями сериала.
Второй герой: его помощник, друг, бро и далее по списку. Кодовое имя "Мерлин". Его половина героев любит, а половина люто ненавидит. Ну или не очень люто... на самом деле, по большей части, тут всем на всех начхать, свою бы шкуру спасти.

немного вводного про героев, без корейщины, так что под кат

И конец введения.
Вне ката будет про тонкости корейского устройства фирмы-компании-конгломерата.

Поэтому копнём в мир директоров. Но начнём не с него, начнём с низов.

Итак, об чём сюжет? Главная героиня (Гвен) попадает в компанию в статусе стажёра 인턴 (интон, то бишь "интерн" на корейский лад), но быстро продвигается по карьерной лестнице за счёт хорошего стечения обстоятельств (ну, относительно) и симпатии президента.

Ей случайно помогает помощник президента, когда представляет президенту среди других троих новичков. Девушке палец в рот не клади, живо привлекает к себе внимание. И поднимается до 직원 (чигвон) сотрудницы. И потом быстро становится 전문가 (чонмунга) (занимает должность специалиста).

:write2::write2::write2:

А тем временем... выше в иерархии бушуют страсти. Среди 직원 (сотрудников) и 전문가 (специалистов, экспертов) идёт ярая конкуренция за места под Солнцем. Точнее: за возможность хоть иногда посетить корпоративный обед или ужин (회식(хоиши)) с матерью Главы, его бывшей женой или (о крутота) с самим председателем. За эту возможность сотрудницы (а их тут большинство) готовы подкидывать неправильные отчёты своим товаркам, недоносить материалы или устраивать прочие мелкие пакости.

Справляться с этим приходится менеджеру 과장 (гваджан) Леону, который к тому же отвечает за адаптацию новых сотрудников, а также является связующим звеном между руководительницей направления и складом.
Ну и вообще по должности от может назначать всякие там задачи, принимать всякие там решения и контролировать выполнение работы.

...
И подытожим.
Интерн 인턴, потом 직원 (сотрудник) и 전문가 (специалист).

Менеджер 과장.

Корпоративный ужин: 회식.

...

И идём дальше.

Также управляет складом Фрея, являясь управляющей 팀장 (тимлидер) (тимджан).
Отвечает за управление и координацию работы конкретной группы или команды сотрудников. Распределяет задачи, отвечает за мотивацию и поддержку членов команды. Проверяет, чтобы у сотрудниц всегда был верный график работы да и сама работа, обучает сотрудниц нововведениям, проводит тренинги, а также является связующим звеном между Помощником президента и складом.

А теперь ещё чуть выше. Тут у нас торчит заместительница руководителя направления сбыта и разработки 차장(чачан), бывшая жена Артура (Моргауза). У неё также имеется сын, будущий наследник, поэтому титул у него 도련님 (торён-ним, "молодой господин"). Так что Мордред у нас очень крут.

Также в соседнем кабинете, с шикарным видом на набережную и парк, сидит сестра Главы компании, Моргана.
Хотя её должность также 차장, по статусу она повыше чем Моргауза, однако ладят они весьма неплохо на почве долгой совместной работы рядом (но в разных кабинетах!) ну и на почве любви к Артуру. Хотя с появлением Гвен Моргауза сосредоточена, в основном, на сыне и на том чтобы его ничем не обделили.

:nud: Гифка, кратко рассказывающая историю Мерлина :smirk:

Кто же у нас заведует направлением сбыта и разработки? Это Ивэйн, мать Артура. Её должность: 부장 (пучан) (руководитель направления) . Пусть должность ниже чем у членов Совета Директоров, к ней относятся с уважением, как к матери Главы компании... а ну точнее: конгломерата. У нас же как мы помним, конгломерат.


Со складом вроде бы покончили.

И подытожим.
팀장 (тимлидер), 차장 (заместитель руководителя), 부장 (руководитель).

...

Далее идёт Мерлин с должностью Персонального Помощника президента: 개인 비서 :farm: (хотя недолго ему тут быть) . Его обязанности весьма широки, и он сам не знает, что потребуется в следующий момент. Однако пусть полномочий довольно много, всё же есть двери, которые для него закрыты. Остаётся подслушивать.
Впрочем, там всё равно всё слышно. Вот так, потихоньку, Мерлин и набирает информацию и знает всё, что происходит. :write:

...

А как же Гвен?
Мы помним, что она не из тех, кто спрячется за тумбочкой.

Так вот, у Мерлина с Гвен сходу возникают тёрки (хотя вообще-то это именно он порекомендовал девушку Артуру! Вот и делай добро людям!)

Как ни крути, их динамика реально интереснее главной пары XD. Особенно на гифках ахаха.



Привет артуриане, эти гифки мне очень напоминают похожие гифки с Мерлином и Морганой.
“She is the darkness to your light, the hatred to your love”

И чего уж там: очень люблю параллели. :heart:

А вообще как бы то ни было, эта история (реальная да и в сериале, это ведь сохранили) удивляет ещё и тем, что она произошла одновременно с двумя. Оба из рабов стали вторым лицом в государстве, а местами: и первым, когда могли принимать решения за правителя. Оба оставили о себе память как об очень талантливых и неординарных личностях. Ну и оба иностранцы к тому же, которые в чужом обществе поднялись так высоко.

Тут уже написали, что если бы они объединились, то могли бы подмять под себя весь мир XDD.



Но миру, очевидно, это было неполезно.

Но если вернуться к конгломерату... то ммм... она мечтает занять место Мерлина, оф кос. И любыми средствами внушает Артуру, что его помощник метит на место президента.

...

И НАКОНЕЦ: СОВЕТ ДИРЕКТОРОВ.

Итак, кто же входит в Совет директоров корейской компании? Конечно, члены Совета.

В частности: заместитель председателя 부회장 (Глава Совета в нашей АУшке), по сути, самая высокая должности после председателя. А также различные директора: например: 사장 (исполнительный директор, отвечает за оперативное управление) или 전무 (финансовый директор), 상무 (главы крупных отделов компании, управляющие директора), прочие директора 이사: члены правления.

И мы добрались до самого верха компании: а там нас поджидает 회장 сам председатель, верхушка компании, генеральный директор. Артур занимает это место вслед за отцом.


...
...
Указанные выше должности используются и в обращениях.
Ко всем должностям при обращении добавляется суффикс уважения -ним 님 .

Пример: 사장님 (сажанним) (директор-ним).


...

Что ещё важного может быть?
В конгламерате принято чтить корпоративную культуру 조직문화 , включающую в себя традиции, регламент поведения внутри компании, её идеалы и всё такое.

...

В целом, на этом пока всё. Буду пытаться встраивать эти наименования в будущих постах, чтобы оно имело смысл)).

@темы: изучая корейский, артуриана 4.0 или какая-то там

22:03

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Брожу по всяким там наброскам и попался риккай, таки пусть будет

"единая мечта, обещание, единый дух команды х) они даже фразы друг друга продолжают XDDD"
И вот это:

"До болезни я думал о том, что правильно быть терпеливым и ждать верного момента, но теперь я осознал, что мы никогда не знаем, что может произойти с нами в любой момент. Я хочу жить такой жизнью, в которой не о чем будет сожалеть".


И видео. Просто потому что.




@темы: риккай, alpha pair

22:00

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Да будет много постов, очередная порция

читать дальше

...

СОДЕРЖАНИЕ:

Как печатать, про клавиатуру


Как понимать прочтение, найти озвучку


Культурный аспект


Что есть в культурном аспекте?

Коллективизация, "мы"


Старший-младший, дружба


Образование


Работа


Еда



Конечно, тут в обобщённом виде, поскольку пост не резиновый. Но кратко об основных вещах.


Так, первый пост про алфавит, звуки, немного про глаголы, рукопись и иероглифы был тут: pasteverpresent.diary.ru/p222085015.htm (постараюсь потом попричёсывать, разделю на два)

Второй пост: ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ И ОБЩИЕ МОМЕНТЫ:

1) Как печатать?

Можно использовать виртуальную клавиатуру (например, www.branah.com/korean) или установить корейский язык на компьютер (в зависимости от ОС и версии, например, через Параметры, Время и язык и там Добавить язык: avatars.mds.yandex.net/get-microformat/5582682/... ). Легко ищется в интернете как делать. Можно запомнить где какие клавиши на клавиатуре или на первое время приклеить буквы.

Печатать довольно просто, внизу справа, где язык, выбирается Корейский (KOR). Появится два символа на панели: выбранный язык (кликнув туда, можно переключить обратно на другой язык) и буква А. В таком режиме печать идёт латиницей. Надо выбрать режим Хангыля (выглядит как слог Га), кликнув на это "А", тогда печать будет корейскими буквами.



Для печати используются обычные буквы на клавиатуре (можно потыкать на клавиши и зарисовать для себя, где что находится). Где-то делала картинку, но опять куда-то запихала. Может, найду и добавлю.

А, вот так на клавиатуре:
ㅂ ㅈ ㄷ ㄱ ㅅ ㅛ ㅕ ㅑ ㅐ ㅔ
ㅁ ㄴ ㅇ ㄹ ㅎ ㅗ ㅓ ㅏ ㅣ
ㅋ ㅌ ㅊ ㅍ ㅠ ㅜ ㅡ

При наборе буквы порой не сразу встанут в нужные слоги, но потом всё будет ОК (они перенесутся куда надо).


www.branah.com/korean: а вот тут есть виртуальная клавиатура.

При нажатии шифта (Shirt), надо, удерживая, кликнуть на нужную букву, и она переключится на свою сдвоенную форму.

Также весьма удобно расположены буквы: сверху: звонкие, которые в некоторых позициях читаются как глухие.
Вторая строка: нестандартные буквы (в основном). м превращается в б, н превращается в д, р превращается в ль (тоже, конечно, в некоторых позициях), х исчезает иногда. О почти как у читается. Потом рядом вторая о. Рядом: а. И и.
И нижняя строка: глухие буквы плюс гласные, направленные вниз и ы.

ㅂ б(п) ㅈ ч(дж) ㄷт(д) ㄱ (к(г)ㅅ (с, т) ㅛ (йо) ㅕ (йо) ㅑйа ㅐ э ㅔе
ㅁ(м, б) ㄴ(н, д) ㅇ ㄹ (р, ль) ㅎ (х) ㅗ (о) ㅓ (о) ㅏ (а)ㅣ(и)
ㅋ (к) ㅌ (т) ㅊ (ч) ㅍ (п) ㅠ (йю) ㅜ (у) ㅡ (ы)



2) Как понимать звучание? Можно использовать гугл-транслейтор, он довольно хорошо озвучивает корейский. Важно: копируем текст, а при озвучке выбираем корейский язык, иначе он озвучит как ему окажется угодно, а не в корейском стиле. translate.google.ru .

А как говорить самому? Тут зависит от конкретного человека. В целом, если брать наши детские годы, то мы схватываем язык методом повтора, а также прослушивания (прослушать-повторить). Можно, конечно, заучивать куда поворачивать язык, однако это уже к ютубу).



3) И сразу немного про корейский менталитет.

Чтобы изучать язык, нужно понимать менталитет и погрузиться в культуру страны, в которой на этом самом языке говорят. В частности, корейская нация это очень интересная нация с многолетней историей, за которую тут сформировался определённый взгляд на вещи и выстроилось определённое восприятие.

Поскольку за одну запись всё не охватить, то поначалу будут рассмотрены только основные яркие детали.

Итак, прежде всего, корейцы любят:



1) Коллективизацию и чувство общности. Корейским "우리" (мы) также пронизан и язык. То, где мы часто скажем "мой", корейцы определяют как "наше": наша страна, наш дом, наша школа. Сказать "мой" будет не столько неправильно, сколько невоспитанно, высокомерно. Ведь страна это часть общества, школа это часть общества, а не твоя лично. Примерно так мыслят корейцы.

Сюда же: моя жена превращается в нашу жену. Такие вот странные кульбиты у корейцев (с нашей позиции).
Позже, возможно, ещё про это "мы" подобавляю.

Однако при коллективизме корейцы считаются не самой эмпатичной нацией. Кто-то даже назовёт их холодными. Чувства взаимопомощи или заботы друг о друге тут не так-то просто ощутить.

Почему? Думаю, это вытекает из следующих пунктов.


2) Иерархичность общества и Строгость и разделение, а также про дружбу.

Уже в детских заведениях плавно начинает разделение на младший-старший и так далее, но особый пик наступает (можно сказать) в школьные годы. Именно тогда девочки и мальчики отправляются в раздельные заведения.

Но на этом всё не заканчивается. Форма каждой школы также различается, причём настолько явно, что по одежде можно определить, к какому заведению тот или иной ученик принадлежит. Можно ли у нас так сделать? Сомневаюсь.
Форма это просто палево, по которому можно отыскать (недаром корейской манхва-гопоте раз плюнуть найти свою жертву по её одежде)... да и помимо гопоты могут найти и другие люди, которые при желании способны настучать в школу на ученика, если он плохо себя где-то повёл, например.

Кроме того, форма это статусная штука, показывающая, в заведении какой крутизны ты учишься. И надеть другое нельзя, это не так что "чёрный верх и белый низ", продиктовано всё вплоть до чулков или их отсутствия. Все должны быть одеты одинаково.

Не сказать, что это особо страшно, но тут жаловались даже, что не разрешали надеть колготки если мёрзнешь. Так что... не каждый может выдержать)).

Отличный визуал формы).


Из-за разделения по мальчикам и девочкам корейцам не так-то просто выстраивать друг с другом отношения. Возможно в голову придут кружки, время для хобби да и вообще: свободное... вот только у корейцев школьная жизнь весьма сурова. Уже со средней школы идёт натаскивание на сдачу финального экзамена для поступления в университет. С утра до вечера ученики зубрят, отсиживая часы с утра до вечера в школьных стенах. Да и после них учёба не заканчивается: допзанятия в специальных заведениях тут: обычное дело.

Но если с отношениями полов понятно, то что у нас с обычной дружбой? Часто можно встретитьт так называемое "чингу", которое мы привыкли переводить как "друг". Однако чтобы быть чьим-нибудь чингу ты должен выстраивать взаимодействие на равных. Со "старшим" или "младшим" такое уже не выстроить (невидимая граница всё равно присутствует). И для корейцев "хубэ" (младший) это именно "хубэ", а вовсе не "чингу".

Эти статусы не просто для галочки, они плотно вплетены в жизнь, в культуру, в язык в конце концов. Уже с детства ребёнок попадает в среду, где есть "старшие" и "младшие". И от этого статуса зависит и манера общения, и сами отношения.

Причём "старший" не равно старший по возрасту. Часто это: старший по положению. Такое восприятие отражается в речи, в тех самых обращениях: пример "сонбэ" к "старшему" со-ученику или коллеге, в уважительных словах и конструкциях (по отношению к старшим и при упоминании старших в речи). У старших больше привилегий, однако и требования к ним тоже свои есть (например, проставляться на всяких ужинах/обедах).

К младшим же обычно обращаются менее формально, и хотя наименования у них тоже есть вроде "хубэ" (младший) или "тонсэн" (младший брат-сестра), обычно их опускают при общении.

Примерно так:

"Старший брат, скажите, сегодня мы будем играть в футбол?"

"Нет, Вася, не будем".


Помимо наименований вроде "сонбэ" ("старший") есть ещё обращения по должности ("директор", например) и различные уважительные формы вроде суффикса вежливости, вежливых слов. Пример: "спать" для обычного общения и "почивать" для вежливого. Ну и стили вежливости (как мы их называем), конечно, тоже есть. Из разряда нашей градации: "звиняй-извини-извините-приношу свои извинения". То есть, технически их всё равно что нет, мы ведь не думаем каждый раз: так, Вася младше меня на 3 года, значит, я буду обращаться к нему в неформальном стиле. Это просто происходит само собой.

А что там с воспитанием?
В семье преобладает воспитание "слушай старших". Взрослые должны быть авторитетом.

После семейных дней, в школе ребёнок окунается в жёсткий мир "быстрее-выше-сильнее". Детей заставляют стремиться к тому, чтобы занимать первые места, много зубрить и соревноваться с другими. Есть даже некие списки учеников, которые вывешиваются на всеобщее обозрение. Своего плана рейтинг. При этом если выделиться своим местом в списке учеников можно, то другие способы проявить индивидуальность почти недоступны.



Кажется, что отсутствие свободного времени и свободы не мешает, можно ведь дружить с одноклассниками, с которыми объединяют общие тяготы... ну а соревнования, не всем они нужны... однако и тут есть небольшой подвох.

Классы часто перемешиваются (вот, учился ты с Васей, а в следующем году вы попали в разные классы). К тому же есть этапы обучения: не как у нас с 1 по 11, а есть деление на младшую-среднюю-старшую школу. По сути, это переход в разные учебные заведения с разными людьми, поэтому закрепить с кем-то дружескую связь довольно сложно.

Плюс с каждым годом растёт давление: уже со средней школы начинается натаскивание на поступление в университет. И с каждым годом давление всё возрастает и возрастает. Многим кажется, что если они не поступят, произойдёт что-то ужасное. И это сказывается на их общем состоянии.



3) И снова про коллективизм

И после поступления в университет легче не становится. Образование в Корее платное. Далеко не всегда родители могут (и хотят) оплачивать обучение, поэтому студентам приходится подрабатывать. Репетиторство, работа в кафе, подработки в магазинах и в таком роде тоже не слишком помогают отдохнуть и набраться наконец сил. Впрочем, корейцы втягиваются в этот режим трудоголизма и становятся весьма трудоспособны, правда, обычно они привыкают работать по определённой схеме, выход за границы которой является для них почти приводящим в ступор.

В университете весьма популярны групповые проекты, которые также формируют коллективное мышление. Вместе мы сила! Мы, а не я. Нельзя выделять себя из группы.

Кстати, академические отпуски тут не редкость, правда, не столько для отдыха, сколько опять же для подработок или армии.




4) Работа.
...
И вот... наступает время собеседований на работу (офисную, до этого писалось про подработки). К нему тоже готовятся заранее. Присматриваются к своим результатам и компаниям, которые могут эти навыки посчитать достойными. Наступает очередной этап дикой конкуренции.Важно всё: и свои навыки коммуникации, и общественная работа, которую выполнял, и средний балл, и знание языков (результаты тестов на знание).

Рабочие будни встречают корейцев очередной иерархической цепочкой. Тут они оказываются на правах младших, стажёров, и поначалу им нужно лишь слушать "старших" и не перечить. Старшие, конечно, правы. Другого восприятия и быть не может.

Постепенно следует повышение, статус тоже повышается, но трудоголичные будни продолжаются. Работа кипит, кипит от утра до вечера, следуют частые переработки. Уйти раньше начальства считается не просто дурным тоном, это как выбиться из коллектива, который тут на первом месте. Какие уж тут повышения потом? Если вообще удастся место сохранить.

Выходные? Ну, выходные у корейцев есть, но иной раз могут попросить в них выйти поработать. Отказ? То же что выше: "выбиться из коллектива... со всеми вытекающими". Идти в ногу со всеми тут не просто красивое выражение. Например, они в одно время идут на работу и ходят на обед. Если кто-то в другие часы обедает, он кажется белой вороной. В дораме Мисэн очень красиво показано, как герой ощущал себя, когда утром шёл в одну сторону, а толпа работников шла в другую. :)

Отпуска? В целом, можно взять несколько дней подряд, но отпуска по 2 недели вряд ли встретишь. Обычно стараются прицепить выходные к отпускным или отдыхать в праздники, которые тоже не во всех компаниях могут считаться выходными.

И даже вечером не сходишь спокойно отдохнуть домой, надо переться на всеобщие попойки и всякие там рабочие ужины, 회식, для укрепления командного духа и всего такого.

В работе тоже есть своя стандартизированная привычная система, где ни шагу влево-вправо. Продвинуть тут что-то новое почти невозможно. И нужно чётко следовать инструкциям. Спорить с начальством тоже нельзя, даже если ошибки не было. Надо принимать критику как должное.



4) Про еду.
На обед корейцы обычно ходят коллективно. А из-за нехватки времени домой закупают продукты обычно на неделю вперёд, а то и на весь месяц. Если у нас всё крутится вокруг хлеба, то, в целом, у корейцев основной едой является рис. 밥 это варёный рис, который является основой кухни, он же означает и слово "еда".

В плане романтики корейцы не особо романтичны, предпочитают практичные подарки. В кафе при первых встречах мужчины необязательно будут платить за женщин, а если это сделают, то по приличиям стоит всё же предложить оплатить свою часть.

Вообще с оплатой интересно. Как писалось ранее, из-за всей этой иерархии, обычно "старшим" принято платить за "младших", поэтому если кто-то из младших предложил пойти в кафе, стоит заранее проверить свой кошелёк.


А ещё тут повсюду камеры, и органы довольно тщательно следят за тем, что происходит. Конечно, в любой стране возможны правонарушения, но в Корее реально сложно не попасться. Наверное, это делает страну безопасной.
Хотя уровень давления колоссальный, если подумать)). Ну, для иностранцев. Тем кто там живёт может быть уже привычно.


...
Этот пост вовсе не призван изобразить Корею с какой-то мрачной стороны. Он писался для того, чтобы показать культурные и языковые особенности. А так-то корейский как и любой другой язык освоить можно, главное: не пытаться впихнуть все конструкции сразу в голову, языком надо просто жить.
И всё само встанет на свои места. :)


Ну и в планах: автобусы (и транспорт в целом).
Системы оплаты. Сайты, блоги, приложения. Система труда, пенсии (или точнее что вместо них), взаимосвязи внутри семьи. Старший сын. 5) Отдых, медицина и развлечения. Поездки. Групповые свидания.
Еда. Культ красоты. Мода.Кожа. Косметика. Интернет-шопинг.
Вебтуны. Игры.
Конечно, пока это только план, да и, в целом, нельзя вместить культуру целой страны в несколько записей. Но основное рассмотреть охота.









@темы: изучая корейский

21:43

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Не, ну если всё закроют в интернетах, останется только жить вне интернета. Может, это знак свыше. Ну, лично мне. Про остальных решать не могу, но я слишком уж разучилась формировать отношения вне виртуала да и тут честно говоря тоже.

Это ладно, но походу прикрыли видео с песней Галактика Юки и Санады: pasteverpresent.diary.ru/p221184432.htm. HOW DARE YOU я её не скачала, походу. Эх.
Отбой, загрузилось... и, конечно, я снова отложу на потом сохранение ахаха. Не, таки сохраню.

Если бы только этот миг мог длиться вечно.

Я не так много раз за свою жизнь желала остановить мгновение. Но теперь, когда многое ушло и не вернуть я думаю, в основном, о том, как бы хотела возвратиться в то время. Надо срочно найти что-то именно в настоящем, а не впадать в уныние. Интернеты тут ни при чём, хотя иногда жалею, что не записывала какие-то вещи и теперь даже не воссоздать их в текстовом виде. Кажется, будто ПОМНИШЬ, но порой, наткнувшись даже на старые записи, понимаешь, насколько поменялось восприятие... и сколько вообще просто забыто.


...

И, раз дайри это почти единственное, что доступно, буду строчить сюда. Давно накопленное.
Конечно, не успею, но местами поразбираю хоть. Буду кидать сырое, потом, может, дорабатывать. А, может, нет. В лучших традициях разработчиков ПО.

Пока рождался этот пост, убрали смайлики с демиарта... это сколько же он рождался. Казалось, я куда позже начала его писать, чем демиарт прикрылся, хм Или их потом отключили? (глянула на дату... нет, я реально писала его так долго).

Гигантский пост о введении в корейский или попытка впихнуть невпихуемое XD.

Решила тут собрать в одно место информацию о корейском в режиме типа учебника, из разряда: пока объяснял, сам понял. И почему все любят писать учебники с азов, а потом как-то энтузиазм уходит? Не буду отставать от коллектива XD. Ну разве что про энтузиазм загадывать не буду. :laugh:



СОДЕРЖАНИЕ (не могу не попробовать). РЕБЯТ, ОНО РАБОТАЕТ! Восторг! Типа якоря, тыкнув на название, можно перейти в нужное место страницы. Да-да, все уже так умеют и про это знают.

Глава 1: согласные и гласные, правила чтения


Глава 2: построение слов и предложений на примере комикса


Глава 3: рукопись







Глава 1. Буквы-звуки-правила чтения-и прочая милота.

ТРАНСКРИПЦИЯ: бесполезная штука для корейского (да и вообще). Аналогично: озвучка отдельных букв. Мало того, что очень приблизительно к реальности так ещё и буквы в совокупности читаются иначе (иной раз, меняя прочтение в зависимости от ситуации). Поэтому тут этого не будет (ну, немного будет, куда без этого).
Как выхожу из положения я? Пропускаю через translate.google.ru , не знаю как другие языки, но корейский он озвучивает неплохо. Надо только обязательно выбрать, что это именно корейский.

АЛФАВИТ (ну или типа того):

Алфавит (с озвучкой) hangul.ru.

При желании всегда можно также пойти на ютуб (пока он работает, лол) и послушать видео с артикуляцией: вроде таких: youtu.be/KMCqsJ4y3IM (озвучка согласных по очереди). Там же можно найти и про гласные: youtu.be/IPhNNjzb1gE . И про дифтонги (полазав по каналу).

БУКВЫ: ну, это, наверное, уже только ленивый не написал: но: в корейском есть БУКВЫ и ИЕРОГЛИФЫ. Первое используется почти повсеместно, второе: для некоторых ситуаций.
А вот буквы у них весьма интересные: ну, сами по себе они выглядят как закорючки, тут не особо сложно, а вот то, что они размещаются разными способами это необычно.

В зависимости от способа размещения в слоге буквы можно поделить на ГОРИЗОНТАЛЬНЫЕ и ВЕРТИКАЛЬНЫЕ. Например, горизонтальные пишутся сверху или снизу, а вертикальные: сбоку.
Также есть сдвоенные буквы (согласные) и простые и составные гласные.

Для упрощения восприятия будут схемы: (осваиваем тумбочку, там качество картинок выше)

СОГЛАСНЫЕ:
Я, как мастер схем, конечно, расположила всё очень удобно (нет).

В общем, так: сверху: согласные с латиницей/кириллицей, передающими примерное звучание. Справа: деление на типы.
Ну и пара правил, которые всё равно так не запомнить, они запоминаются по ходу чтения.


По ссылке крупно: 64.media.tumblr.com/09a3ad9f160fa8c39aa6feb65fc...

Если кратко: на конце слога многие буквы меняют звучание на три основных звука.
Но не будем о правилах, коих в корейском туча, вот тут кратенько про основные моменты построения слогов и сочетания букв между собой: kpapa.by/chto-takoe-korejskie-padchimy-i-kak-ix... .

Ну и пара моментов про типы слогов:
책 (тут две буквы сверху и одна снизу), 국 (тут буквы друг на друге как башенка), 부 (тут то же самое, но не три, а две буквы), а ещё можно вот так: 나 (две в линию) и даже так: 읊 (одна сверху, одна под ней, и две внизу).

Когда я на это смотрю, я понимаю, что нереально это объяснить :lol: . В общем, у нас буквы соединяются только так: 나 , в линию. А в корейском их можно пихать другими способами, но не от балды, а в зависимости от типа буквы: например, горизонтальную просто сбоку не впихнёшь.

ИТОГО: из схемки можно выделить такие моменты: согласные можно рассортировать по группам (хотя это тоже весьма условно). Группа типа "К-Г", группа типа "Д-Т", группа "Н-Нг", группа "П-Б", группа "С-Щ", группа "ДЖ-Ч" и особняком буквы Х, Р, М.
Как можно увидеть, у некоторых букв есть двойные версии, а у некоторых нет. Также некоторые буквы(звуки) имеют более глухой аналог.


Также в корейском есть слоги, из которых строятся слова. Одна из самых удобных вещей (и неудобных, порой тоже). У корейцев нет особых разделений между словами. Иногда между словами делают отступы, иногда: нет.
Пример слова: слог плюс слог плюс слог: 동생은.


ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ: конечно, тут как везде есть определённые правила чтения. В частности: правила изменения звуков.
И они есть даже у нас, пусть мы не замечаем и используем нужные звуки на автомате. Например: "кАрова". Однако есть и более тонкие штуки, которые вообще неочевидны. Возьмём слово "котик". Вроде бы всё круто, читается как пишется. Однако не совсем. К(твёрдая краткая К) О (О) Ть(мягкая Т) И (Ы) К(твёрдая более долгая К). В общем, и в корейском то же самое. Правил много, но их лучше не заучивать, а воспринимать в процессе чтения-прослушивания. Тогда не будет ощущения "о ужас, как это всё запоминать".

...

ГЛАСНЫЕ:

По ссылке крупно: 64.media.tumblr.com/fc768cf97db9b15e3d80e5d7d75...

Для начала комментарий по написанию: можно встретить написание гласных по типу 아 или по типу ㅏ. Кружок, который стоит перед гласной это "нг" (если он не в начале слога, то читается именно так(ну... при попытке передать это на русский, конечно)).
Перед гласной же он играет роль согласного, поскольку в корейском слог не может начинаться с гласной. Но при этом кружочек не читается, он чисто для красоты там.

...

А теперь к таблице: как понятно из неё, гласные делятся на светлые, тёмные и нейтральные. В целом, при соединении тёмные тянутся к тёмным, а светлые к светлым. Нейтральные же могут сочетаться и с теми, и с теми. Про светлые и тёмные можно почитать на просторах интернета (про гармонию гласных и вообще происхождение алфавита). Терзают сомнения, что тут должна была быть ссылка... Но раз её нет, я не определилась, что тут кинуть.

Зачем же нужны эти сочетания (светлые со светлыми и так далее)? Ответ: для использования грамматических конструкций (и определения: что куда подставить).
Например, для вежливой формы глагола, которая оканчивается на 요 нужно определить, что будет стоять перед этим самым 요. Но об этом не сейчас, впихнуть ещё и это сюда анриал.

Однако, как говорится, СПОЙЛЕР АЛЕРТ:

Пример: если основа глагола оканчивается на закрытый слог (согласную), то проверяем, какой гласный был ранее в слоге. Если светлый, то добавляем тоже светлую форму -아요 , а если тёмный, то добавляем тёмную форму 어요 (аналогично если гласный нейтральный). Типа всё очень просто. :-D

И ЧУТООК про глаголы. У них есть (как и у наших) инфинитивная форма, которая типа на -ть. В корейском это -다.

Пример: есть (кушать): 먹다. мокда (примерная озвучка).

Чтобы получить основу глагола, с которой будем работать дальше, убираем -ть, то есть -다.
Получилось "куша"...
Что мы обычно делаем дальше? Правильно, прибавляем окончание. Куша-ет, куша-ем, куша-л.
Ну, оно вроде не окончание, а что-то там, суффикс, не будут лезть в эти умные вещи. В общем, оно находится на конце.

Так и тут: есть 먹. Гласная тут тёмная (повёрнута налево): 어 (не обращаем внимание на кружочек спереди).
И к тёмному тёмное (это если что не оскорбление, а гармония). Присоединяем 어요.
Итог: 먹плюс어요 = 먹어요 (принимать пищу в вежливой форме).

Заодно пара слов про чтение: 먹어요 моГоё. 먹 было перед согласной, поэтому на конце К. А когда присоединяем слог с гласной (кружок не читается), то буква становится звонкой.

СТРАШНОЕ:
ИЛИ НЕ ОЧЕНЬ кому как

Смотрим снова в табличку.
Там рассказано про слияние (стяжение) гласных звуков. 64.media.tumblr.com/fc768cf97db9b15e3d80e5d7d75... .

Что сие есть? Звучит жутко.

Возьмём в пример всё те же правила присоединения к форме глагола, что и выше. Вы думали, что это СПОЙЛЕР, неа, это: весьма полезный пример. Пока он кажется ни к месту, но на самом деле, только так оно и изучается. Всё в целом, а не по отдельности. Не стоит пытаться это запомнить, оно просто само в итоге ляжет в голову.

ИТАК:
Всё из той же грамматики, что и выше: в глаголах, основа которых оканчивается на гласную
эта гласная сливается (или соединяется) с последующей.

В итоге образуется либо дифтонг (составная-сложная гласная), либо они просто объединяются в одну.

Пример: 가다 = идти. Основа 가 плюс окончание вежливой формы 아요 = 요.
Заметно, что случилось? Если бы просто всё написали как положено, было бы 가+아요. Но две буквы "а" подряд соединились, создав одну. Потому что а+а=а. :D Напомнило, плюс на плюс даёт плюс.

Одинаковые буквы сливаются, в общем.

Про дифтонги под катом
:cool::cool::cool:

читать дальше

ПРО ВСЯКИЕ ТАМ БУКВЫ-ЗВУКИ ПОКА ВСЁ.
А впереди



Глава 2: кратко о соединении букв в слоги, о строении предложения и всём таком.

Можно поэкспериментировать вот тут, нажимая на буквы и глядя, как они друг с другом соединяются: www.branah.com/korean . Некоторые соединяться не будут: обычно это происходит из-за несочетаемости тёмных и светлых. Или если какие-то согласные не могут встать на какое-то место.

Если кратко: в целом, есть открытые слоги (оканчивающиеся на гласную), закрытые слоги (на согласную. Причём она пихается "в подвал": пример: 안), есть и такая вот штука: 왕 (когда гласные вместе с согласным торчат наверху, а внизу один согласный), а может быть и так, что согласных внизу два: 값. В общем, как только эти буквы ни закручиваются. Но, конечно, это тоже не со всеми сработает: помним про гармонию сочетания гласных да и согласные не все могут быть "снизу". Такие вот дела.
Но с этим разберёмся в процессе.

СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
А сейчас про предложение. Если кратко: в конце стоит всегда глагол или прилагательное (предикатив). Глаголы и прилагательные в корейском весьма похожи по виду, но об этом тоже будет потом.

В начале стоит обычно существительное или местоимение (подлежащее).

Ближе к глаголу стоит дополнение. Определение стоит перед определяемым словом (красивая вишня... ну, как и у нас, в целом). Обстоятельство пихается ближе к началу.

Падежные частицы (что сие есть?:-D) ставятся после существительных. Ладно, падежные частицы это то что обозначает падежи в корейском.
Ну и достаточно пока.

А тепеееерь...
КОМИКС про Бэков, разбор на примере.

Ииии... одна из первых фраз, которая нас здесь встречает: "Почему не берёшь трубку (не отвечаешь на звонки?)"


Пойдём по порядку.

Начинается предложение с 왜 (вэ или уэ): "почему". Тут всё просто, никакой вам грамматики, просто вопросительное слово.
Примечание: Как же мы создаём вопросы на корейском?
В некоторых формах можно не особо заморачиваться и просто к утвердительной форме присоединять знак вопроса.
Но, например, в официально-деловом стиле присоединяется другое окончание: ㅂ/습니까. Зато это касается всех времён, не надо ещё об этом думать. Также есть конструкции с оттенком неуверенности: "следует ли нам...?" которые тоже могут заканчиваться на 까. Но стопэ, у нас тут база, не будем бежать впереди паровоза.


Идём дальше по нашему предложению со скриншота:
Там такое: 이렇게.
Здесь сразу несколько ништяков, описанных выше. Ну, для начала, как и в "вэ" тут можно увидеть значок о перед гласной: 이. Это просто пустой звук. С гласной слог начинать нельзя, поэтому ставится как бы на замену согласного "о".

Потом целиком: 이렇게: если прослушать в гугл-транслейтере будет что-то вроде "ирокке". Считается, что если ㅎ внизу слога, то она как бы уходит в начало следующего слога и объединяется со следующим согласным (ㅂ,ㅈ,ㄷ,ㄱ). В итоге получается придыхательный согласный (цит.).
Если интересно, можно послушать про способы прочтения "х": youtu.be/lXM-lUZOLHA .
А заодно и про способы написания.

Что же такое 이렇게?
Что-то вроде усилительной конструкции. Можно перевести как "таким образом". По сути, можно перевести и иначе, потому что эта конструкция является ещё и разъясняющей. Например, можно перевести "вот так".

Дальше: 전화를: в целом, тут сложно отделить от следующего слова, потому что это, по сути, связная конструкция: (не) брать трубку. Поэтому трубка тут в форме винительного падежа (не брать что?). Отсюда падежная частица 를.

받아: брать (трубку), инфинитивная форма: 받다. А это в неформальном стиле: 받아 (про стили будет потом, основных где-то четыре. Чаще всего, можно встретить стиль на 요 (вежливый). И панмаль (неформальный). Корейцы вот вообще считают, что у них нет каких-то там стилей, они просто разговаривают. Ой ё, я же хотела ещё потс про менталитет, но это уже не сегодня... возможно, с него стоило начать, но... ок, пока всё равно изучаем только алфавит и способы чтения, так что особо культуры не касаемся. А она важна, потом будет ясно: для чего.

Так вот, 받다 (брать трубку) в вежливом стиле было бы так: 받아요. А на панмале это 받아.

Спросите, да откуда там 받아, когда чёрным по белому написано 안받아?
Дело в том, что 안 это не часть слова, а отрицательная частица.

И пара слов ещё про стили: вообще вежливый и неформальный стиль весьма удобны в соотношении. Если знаешь форму в одном, то легко перевести в другую, потому что достаточно откинуть 요 от вежливого стиля или наоборот прибавить к неформальному 요.

...

Вот и разобрали предложение. В целом, разбирали в плане фонетики и грамматики, само предложение простое, без вывертов (ну, почти).




Глава 3: Рукописный шрифт.

И пара слов про рукопись.

Зачем нужен вообще рукописный шрифт? Ну, он красивый). И если надо что-то записать, то это быстрее, чем выводить печатные буквы.

Но это для эстетики, на самом деле, этот шрифт вполне себе встречается: на рекламных буклетах, на вывесках, в меню, на обложках дорам, в тех же комиксах, в телефонах, приложениях и так далее так далее... в учебниках даже порой...

Так что, безусловно, стоит изучить матчасть.

В целом, тут попроще чем в китайском (ну или нет). Разобрать корейскую рукопись всё же реально. :-D

Ну, тут мало что можно написать: разве что некий хак системы: если попадается какой-то странный шрифт, который можно скопировать, его можно вставить туда, где он точно отобразится как положено, печатным шрифтом. Например, в гугл транслейтор.

Если же шрифт на бумаге, тут надо пытаться понять, что это может быть вообще за буква, по логике. Например, такая-то буква точно не может стоять в вертикальном положении...

Ниже пара примеров, могут быть полезны. Там одно и то же в разных шрифтах для сравнения, как могут выглядеть буквы в разных стилях:

Примеры рукописи: pasteverpresent.diary.ru/p203432835.htm
И: pasteverpresent.diary.ru/p204660481.htm
(плюс там ещё подписано, где на клавиатуре какая буква).

И про

ИЕРОГЛИФЫ: почитать можно тут: koreansimple.com/blog/prokachat-yazik/chto-tako... .
К финалу мой энтузиазм уже не тот, да и пост не резиновый.


@темы: изучая корейский

23:17

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Не прошло и сто лет, как написала 2 главу да и 3 тоже.

ficbook.net/readfic/018b8184-a7da-7614-a6d4-ddf...

Пусть пока так, даже не факт, что ссылка со всеми этими перетрубациями вообще работает.
Потом перенесу текстом на дайри.

Типа картинка:





Заодно подредактировала 1 главу Мерлина, надо остальные подредактировать и вытащить из черновиков.

И опубликовала главу Омута.

Прямо внезапно очень продуктивный день, чо.

Заодно кинула наконец в промо.
Всё, 08 08 закончится Премиум аккаунт, обложки перестанут отображаться, так что эту возможность всё равно имеет смысл использовать только сейчас. Ну и, кто знает, что там с сайтом вообще будет.

...

Ну и прицепом: купила наконец юбку. Не совсем идеал, но на резинке, а не с этой жёсткой штукой на талии, которая не тянется. И ткань как надо.
Только разрез какой-то странный, ни то ни сё. Спереди смотрится странно, сзади вроде как он не должен быть, но именно так он смотрится хоть относительно нормально. Да и вообще что мода на разрезы пошла?
Ещё босоножки купила, тоже очень классные, лёгкие.

Про эпопею со шмотками, возможно, напишу в другой раз. В частности, про то, что почти анриал купить юбку или платье средней длины (если это не офис-стайл, конечно). И без разреза.

Ещё видела сегодня джинсы похожие на клёш. Неужели мода на узкие штаны НАКОНЕЦ-ТО прошла?
Зато пришла мода на овэрсайз, кругом огромные кофты и штаны.

@темы: мои тексты и зарисовки, автогоночная АУ

23:53

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
ПОКАТУШКИ.

Эпопея как я руль подключала будет потом :-D . Таки когда-нибудь я выложу всё это в хронологическом порядке (надеюсь). А пока пусть будет так.

...
Итак: ЙА ПОБЕДИЛ!! :vict:
Не прошло и нескольких часов (дней или лет), как я поняла, что таки можно загрузить приставочное видео на ютуб путём долгих извращений в хорошем качестве. И вот ОНО НАЧАЛОСЬ. Я зашла в конвертер (надо таки сохранить его куда-нибудь, чтобы не посеять), перекодировала в АВИ, обработала в редакторе, перекодировала в МП4, загрузила на ютуб. И ВУАЛЯ!
Иногда качество и так подгружается спустя время, но зачем рисковать.

Кратенько про предысторию: очень мало кто делает видео с ПОВ от 1 лица в езде в ГТА5. Поэтому сделаю я. Ну, чтобы показать всем класс! Или, возможно, нет... ахаха, ну, в общем, вышло весьма неплохо, хотя всё же пришлось кое-что порезать. Зато начало и финал ну прямо эпик!

А вообще не понимаю, зачем играть от 3 лица когда есть 1е. ЭТО Ж МАШИНА, ЛЮДИ! ЭТО Ж ТАК КРУТО, КОГДА РЕАЛИСТИЧНЫЙ ВИД!

Вообще очень очень очень крутой город в ГТА
ПРЯМО ОЧЕНЬ

Был бы идеальный тренажёр для вождения... если бы не... пара моментов.

Видео делалось так-то ради туннелей и ещё кое чего... но покатушки в этих туннелях были явно лучше пока я не стала записывать видео :lol: ахаха. Когда делаешь видео, хочешь проехать супер-пупер и, конечно, это не выходит, и машина врезается во всё подряд. А ещё герои говорят фразы, которые я не хочу записывать и всё такое... но в этом раз я вырезала только пару моментов. В остальном, вышло весьма хорошо. Даже если забить на начало и чуток в финале перед ЭПИКОМ. :rolleyes:

Ну а про то, почему это НЕ идеальный тренажёр: сие можно наблюдать в моментах, когда машина останавливается... и её относит назад... про это будет потом, когда стану писать про педали в играх. Ну а ещё при повороте машину иногда относит... и она собирает все машины и столбы вокруг.

Но всё равно это очень круто, когда можно поездить по городу, который выглядит как настоящий:




...

А это видео сделала ради шлёп-шлёп по лужам.
Вообще тут тоже хотелось забацать крутой драйвинг... но что-то пошло не туда. Решила забить и оставить просто чувака, идущего по лужам. У НЕГО НОГИ ДЕЛАЛИ ХЛЮП ХЛЮП. ПРОСТО ИДЕАЛЬНО.
И САМ, СОБСТВЕННО, ЗВУК ДОЖДЯ.
Я ПРОСТО ВЛЮБИЛАСЬ!

Ну а про эмоции: чего уж там: это наш мир красивый, поэтому и игры, которые максимально хорошо могут передать его красоту тоже считаются красивыми.




...


@темы: игра в машинки

23:23

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Когда-нибудь мы вспомним это... и не поверится самим (с).

Песня не совсем про то, но общий смысл такой: когда-нибудь этот период закончится и начнётся другой. Неизвестно, каким он будет, но он будет другим энивэй.

А сейчас нужно просто признать, что жизнь это текущее мгновение, а не ожидание чего-то там вдалеке, которое должно вот-вот НАСТАТЬ. Поэтому надо просто взять... и написать.

Но как же охота порой разложить всё по полочкам, сделать всё последовательно, выстроить всё как полагается! И почему в итоге оно всё равно выходит хаотично и без системы? Непонятно. Даже в таком деле как дневник есть отражение подхода к жизни. Себя не спрятать, всё равно прорывается наружу то, из чего ты сделан.

Ну и из недавних плюшек: за эти пару лет (даже за этот год) я накупила кучу вещей (или приобрела как-то через других), которые давно хотела. Причём, да, кое-что, возможно, и правда надо, но многое чисто для галочки. Я знаю, что без этого можно и обойтись, тут важен был сам факт ВОЗМОЖНОСТИ покупки. Важно это ощущение какой-то целостности, заполнения пробелов. К тому же оно даже не слишком лишнее, а местами вполне полезное, пусть и не необходимое.

Вот, например, приобрели планшет. Пошла искать там приложения, но так в итоге нашла что-то совсем не то. И везде требуется регистрация (зачем?). Вообще считаю, что интернет для приложений не должен быть необходим. Установил и играй (пользуйся) себе оффлайн. К тому же очень много где стали добавлять платные функции и всякие там продираловки: после того как продерёшься через эту кучу окон уже и делать ничего не хочется. Платное приложение это нормально, но чтобы понять хоть, нужно ли оно, стоит дать возможность им попользоваться.

В итоге установила разве что рисовательное приложение и навэр с комиксами. Ради него (частиично) планшет и покупался. Хотелось уже получить этот самый доступ к платным главам, который через сайт не получить. А как там оплатить реально очень замороченный процесс, если учесть, что надо личность подтверждать.

Помимо прочего вышло, что планшет без симки (такая вот комплектация) (нет нужных контактов, только для карт(ы) памяти).
Можно, конечно, сделать телефон точкой доступа и раздать интернет, но разве не стоит об этом сообщить до покупки, а не после? Благо мы в этом разбираемся, но если нет? Да и планшет приобретался для выездов за город, а там интернет вообще спорно ловит, так что симка бы могла пригодиться для звонков и прочих действий без интернета, которые, походу, тут недоступны. Ну, зато книжек с видео закачать можно и для оффлайн режима.

И пошла мода (как тут один человек сказал) продавать продукты без зарядки. Ну да, заряжайте, господа, как знаете. В этом случае кабель был, но без вилки, аккумулятор нужно было приобрести отдельно. Зато столько пытались всучить: и это, и вот это. А вот на экран наклейку не продают, вот что реально пригодилось бы.

ИТОГ:
Планшет мне, в целом, очень нравится. Красивый блестящий тонкий. Без глянца я бы обошлась, но это тоже мода. Чуток понапрягало, что не крутится экран, но всё же нашла, где настроить. И выключение экрана тоже сделала чтобы не сразу, а через две минуты.
В общем, вполне себе игрушка.



А вот инструкции вроде нет или есть что-то там такое есть но не совсем инструкция. Не помешал бы красочный буклет с картинками, люблю буклеты. Нашла недавно упаковку от наушников одних... такая красота там! Реально: вот это понимаю: сервис!
ВОТ КАК НАДО: www.youtube.com/embed/3l1Y7Is9XsI (не встраивается, ну да пусть будет так).

А тут сам разбирайся. Разве что внутри есть руководство пользователя, но чтоб зайти в него... а подключи-ка интернет! Ну лол.



21:54

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Умиротворяющее место и умиротворяющая музыка:



И вот тут ещё.




У гг тут универсальный плащик, не относящийся ни к какому факультету. Но стильный, чо. Стараюсь блюсти стиль, шарифик там, шапочка в тон :vict: .


@темы: Хогвартс, вам бы только в игрушки играть

21:30

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Лол, только собралась главу наконец выложить по старому фику, как фикбук прикрыли.
Есть зеркало, но я забыла свой пароль, кто бы сомневался лол.

Я из тех людей, которые не пользуются впн (ну разве что для работы), не умеет во всякие прокси и вообще не желает чего-то там обходить (хотя иногда чисто из принципу пытается зайти туда, куда не пускают). Может, с философской точки зрения это и хорошо... когда манхвы, бывшие в открытом доступе на навере экранизируют и доступ убирают, когда сайты блокируют, аккаунты сносят, к почте доступ забирают... и так далее и тому подобное. Намёк, что надо заняться чем-то ещё.


В общем-то, всё равно устала и задолбалась, чтобы всем этим заниматься, а уж обходы всякие искать: тем более.
Надо сделать паузу.
Правда, походу, последнюю главу я не сохранила... хм. Попробую таки зайти, всё же столько времени писала, обидненько.
Остальное вроде сто лет назад перетащила в текстовые файлы.

Кто-то заходил на фикбук после блокировки?

15:59

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Давно хотела это процитировать, а вот сегодня вспомнилось... И момент нашёлся, даже перепечатывать не надо.
Примерно так и я воспринимаю этот переход, когда заканчивается текущее и начинается то, что потом. Нет ничего страшнее ощущения, что ты застрял, застрял навсегда, что уже никаких вариантов больше нет. И именно тогда обычно осознаёшь, насколько много было... того что не ценил и не берёг.

...
Из "Ошибки грифона".

"Арей навеки запечатлел в памяти миг, когда меч, описав дугу, прикоснулся к его шее перед тем, как сбрить с него голову. И лицо Мефодия тоже запечатлел – изумлённое, недоверчивое, с залёгшей меж бровей складкой. Лицо бойца, который уверен, что его удар будет отражен.

Ему еще, помнится, показалось, что клинок не металлический, а похож на тугую струю воды. Хотя, возможно, это было ощущение собственной крови, хлынувшей из разрубленной артерии. На несколько кратких мгновений Арей увидел кувыркающийся мир, когда его голова, скользнув по лезвию меча, падала, опережая еще стоящее тело. А вот секунды, когда он умер, Арей не запомнил.

Потому что он не умер. Потому что смерти нет.

Место, где оказался Арей, было похоже на внутреннюю, спокойную часть смерча. Верхняя часть воронки, постепенно расширяясь и светлея, уходила наверх. Там смерч слабел, стенки его истончались и была свобода. Нижняя же часть смерча, напротив, сужалась и бешено закрученным чёрным штопором буравила землю. Всё, что попадало в неё, затягивалось в Тартар. Внутри же смерча, там, где находился сейчас ставший лёгким и истончившийся до прозрачной тени Арей, было безветренно и тихо.

Какое-то время барон мрака покачивался в пустоте, лелея еще надежду подняться.

Вверх! Вверх! Это было не трезвое решение, не желание, не расчёт, а тот неосознанный инстинкт, который заставляет тонущего барахтаться и выгребать на поверхность. Добро, зло, Эдем, Тартар, эйдосы – не эти категории сейчас занимали Арея. Он о них и не помнил. Просто выгрести наверх – к свету, к жизни.

Мечник рвался и понимал, что ему сейчас никто не помогает, но никто и не мешает. Он предоставлен сам себе. Он на абсолютно точных весах. Вверх или вниз. Ну давай!

Арей рвался вверх, мечтая обрести внутреннюю лёгкость, которую еще смутно помнил из давно минувших времен, но этой лёгкости не обрел и начал медленно, но неуклонно спускаться, как падает подброшенное на воздух птичье перо. Чем ниже он спускался, тем сильнее давила на него закручивающаяся спираль смерча.
И всё это время Арей продолжал видеть небо и кучевые облака наверху – там, откуда лился бесконечно радостный и лёгкий свет. Если бы этот свет хотя бы отчасти был в Арее, он и бескрылый смог бы вскарабкаться по солнечным лучам как по канату, но теперь тяжесть совершенного им зла влекла его вниз. Арей отчаянно старался запомнить этот свет, оттиснуть его в себе, сохранить в памяти хоть малую его частицу.

Но вот уже смерч завладел им, погрузил в ледяной холод и точно через игольное ушко протолкнул в черноту. Он испытал бесконечное, сосущее давление мрака, давление хотя и знакомое ему, много раз бывавшему в Тартаре, но почему-то особенно страшное сейчас.

А потом, как-то совсем без перехода, Арей очутился в кромешной тьме и полном одиночестве.

...

Первое, что он понял, – это то, что здесь нет времени. Время – это последовательность событий и надежд. Хоть какая-то. Здесь этого не было, поэтому не было и времени. Это напугало Арея, наполнило его – считавшего, что он вообще не умеет бояться! – неподвижным и безрадостным страхом.

Впервые за свою долгую, тысячелетиями длившуюся жизнь Арей понял, что его жизнь никогда не была его жизнью. Она двигалась чем-то иным, данным извне. Чьей-то волей. Чьим-то попущением. Хорошо он поступал или плохо, благородно или мерзко, но силы для поступка ему давались извне. Ему принадлежали лишь решения, лишь устремления души – не более того. Остальное же творилось лишь потому, что этому разрешали произойти.
Второе ощущение Арея было связано с тем, что он лишен силы эйдосов. Кто завладел сейчас его дархом – свет или мрак, он не знал, но кто бы ни завладел, Арею эйдосы больше не служили.

Третье, что почувствовал Арей, – свою мизерность. Он, считавший себя лучшим мечником мрака, оказался никем и ничем. Крошечной точкой. Все метания, отпадения, злодеяния стражей мрака – это было, по сути, лишь бегством по заботливой отцовской ладони. Злых детей, опасных, способных убить себя и других, но все же детей. А теперь Арей провалился между пальцами, в пустоту, и на ладони его больше нет. Вообще нет.

Ничьи заботливые глаза на него больше не смотрят.

И эта оставленность была ужасной. Тупиковой. Когда ты сотворен кем-то и для кого-то, оказаться в одиночестве – худшее из всех наказаний. Хуже, чем быть бумажкой от съеденной конфеты. У бумажки есть еще надежда, что она попадет в макулатуру и станет со временем газетой или книгой. Или хоть сгниет и сделается травинкой. Здесь же и эта надежда отсутствовала.

Ведь даже катающийся по полу капризный ребенок, визжащий и красный в потешном своем гневе, на деле жаждет лишь одного: что к нему подойдут, его приласкают и с ним договорятся. И тут вдруг все – конец. Визжи не визжи. Родители ушли. Дверь закрыта. Даже соседи снизу не придут. Ты в пустоте, ты вычеркнут из бытия, но при этом существуешь и будешь существовать вечно. Какие еще могут быть мучения? Даже огонь стал бы разнообразием, потому что не был бы абсолютной пустотой.

Три этих открытия были как три удара. Страшнее сосущего мрака вокруг. Арей пошатнулся и провалился в дряблое безволие. В клетку предрешенности, скованности мыслей, вялости. В краткие мгновения прозрения он чувствовал это и становился сам себе мерзок и одновременно удивителен. Сколько это продолжалось, он не знал. Минута, год и вечность были здесь абсолютно равны.

Потом что-то вдруг переменилось не вовне, но в самом Арее. Видимо, кто-то там, снаружи этого огромного мешка смерти, молился о нём или хотя бы вспоминал.

«Думайте! Думайте обо мне, пожалуйста! Просите за меня! Молитесь обо мне! Здесь я не могу абсолютно ничего, но мне страшно!»

Что-то в Арее дрогнуло, медленно пробуждаясь к жизни. читать дальше

@темы: вера, цитаты замечательных людей

19:54

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Инструктор: Доверься мне, пробуй. Если что, я подхвачу.

Ты: Ок.

(позже).

Инструктор: АААГР ПОЧЕМУ ТЫ ОШИБАЕШЬСЯ???


Или коротко о уроках вождения.

...

Ладно, заработалась. Фички не успею уже, да и слишком жарко. Плюс фикбук чего-то там сегодня вылетел, не буду рисковать.
Итог: постирать не постирала, приготовить приготовила суп, поработала, поездила на машинке, погуляла, закупилась, удобрила помидоры и огурцы, полила розы... ну, вполне ОК.
Кофточку тогда стирать вручную.

Картинки ниже не мои, гифки не мои, короче, интернетнарытое.

...
И ДА БУДЕТ ПОСТО ПРО ВОЖДЕНИЕ.




Ну наконец-то. Раз всё равно не выдержала и сбила хронологию... поедем по порядку теперь чего уж.
ДЛЯ НАЧАЛА я запаслась картинками и гифками, которые будут типа для визуализации. А комментировать всё это дело будут мои любимые ребята из HTF.

Оно похоже на роман-эпопею и будет писаться под эпичным названием "ЧУДЕСНЫЕ ХРОНИКИ ОБУЧЕНИЯ В АВТОШКОЛЕ." Поначалу я реально после каждого занятия (ну, практического) всё записывала, но потом по ряду причин всё смешалось в доме Обломских. Но идём же к делу...

...

Итак, первое: официоз. (Когда-нибудь я буду оформлять посты, но сейчас охота всё просто собрать в 1 место).

...

ЭТАПЫ ИЛИ ЧТО ЖДЁТ ТЕХ КТО ХОЧЕТ ПОКАТАТЬСЯ.

Сначала долго ждёшь, пока наберут группу. Проходишь медкомиссию (водительскую комиссию), заодно делаешь фото.

Потом ждёшь звонка, наконец оформляешь документы, получаешь квитанцию на оплату. Долго пытаешься оплатить, сурово и консервативно: через банк оффлайн. Оказывается, что нужен паспорт. Оказывается, что берут комиссию. Оказывается, что не так-то просто перевести кому-то деньги! :vict:

ОК: квест пройден. Проходишь общий инструктаж (в надежде, что это будет полноценное занятие, но нет).
Покупаешь ПДД и книжку с билетами.

В назначенный день приходишь на занятия. Разбираете книгу с ПДД. Малюсенькую книжку, написанную бисерным шрифтом, с текстом, который вылезает даже на обложку сзади. ЭКОНОМИЯ.

Второе занятие: и снова ПДД. Если точнее: типы знаков и сами знаки. Немного табличек и разметки. Или это было уже потом? Всё смешалось в доме...

Праздники-праздники-выборы... занятия отменяются. Кто-то их ставит на другой день? Конечно, нет. Теория затягивается до бесконечности...

Ииии наконец подходим к разбору билетов. Разбираем на занятии. Даётся ДЗ: разобрать дома. Потому что именно для этого мы ходим в автошколу: чтобы решать билеты на дому! Полтора часа сидеть на стуле... зачем?

Этап 2: первые шаги... то есть: круги.

Инструктор, где инструктор, кто инструктор, какой инструктор?

Пытаемся получить звонок от инструктора. Звоню сама. В итоге со мной связываются, иду на первое занятие. С инструктором стыкуемся. Правда, площадка не напротив, а через пару остановок, но, в целом, всё реально. Наверное. :)

Пытаюсь заставить инструктора дать мне руль Х). Еле уговариваю покататься, чтобы не тратить занятие зря на бумажки и теорию. Этой теории хватило в школе!

Далее делаем несколько кругов по площадке (вместе со мной занимается ещё один мальчик). Поднимаемся в горку, спускаемся с горки, делаем повороты.

Всё.

В финале инструктор подвозит до дома :).

...

Немного официальнее и про полезности :vict: : читать дальше
...

Чего стоит и не стоит делать?
Стоит: ЕЗДИТЬ.
Не стоит: заранее смотреть видео про экзамен. (Лучше найти того, кто повозит по маршруту...)

...

Инспектор: "На следующем перекрёстке поверните направо..."






@темы: игра в машинки

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Называется: кому нужна хронология, когда я нашла наконец идеальное видео ахаха.
Только сегодня про это думала.

Почитаешь комментарии под видео про учащихся вождению, и тот Шумахер, и этот, и все прям с первого дня ездят как про, и учеников по их мнению надо вообще не пускать на дорогу, ведь "ну, всё уже с ними ясно после такого вот как на видео".

И вот... я поняла, что мне не нравится. Ну помимо гнобления новичков как инструкторами так и зрителями таких вот видео .
А это то, что не дают УЧИТЬСЯ.

Чуть стоит сесть за руль, поехать в город, как инструктора любят говорить: давай быстрее. Типа: держись в потоке, НЕ ЗАДЕРЖИВАЙ других бедненьких торопящихся домой или на работу или куда уж там, пять секунд не подождать им, конечно). Да почему вообще новичок должен об этом думать? Он учится. Он должен сначала научиться МЕДЛЕННО ехать, чтобы успеть заметить знаки, пешеходов, машины, разобраться в поворотах, разворотах, всяких перестроениях, трогании и торможении и всём таком. Парковке, заездах всяких.

И он должен это делать без вздохов со стороны инструктора, без его суеты и торопления, без его "о ужас, эти чуваки сзади из-за нас застряли". Кому какое дело :lol: , тут новый водитель постигает азы вождения XD. И все там были.

Ну так вот, если заставлять новичка ехать быстро, в его голове происходит примерно следующее: как бы не зацепить эти припаркованные машины (кто вообще разрешил их тут ставить? Дороги мало! Ещё и криво кто-то припарковался! Но да, конечно, парковок нет, автомобилей перебор... так, может, этот вопрос решать стоит?!
Думает ещё: как бы успеть затормозить, когда затормозит машина спереди. И чтоб инструктор не сказал опять, что резко, а не ПЛАВНО. "Заранее надо потому что!"
Ну а потом: "О, светофор! Успею или притормаживать? А то мне сказали резко не тормозить, значит, надо рассчитать заранее. Так, жмём сцепление и выставляем нейтралку. Так, добавляем тормоз. Ура, а... что? Светофор уже переключился? Снова сцепление, первую, газ, сцепление, вторую... аааа поворотник забыл включить!!"

Инструктор: "Чего-то ты раньше лучше ездил".

Ты: "Да мне б запомнить что в какой последовательности..."

Инструктор: "Твоя голова не должна об этом думать, руки и ноги должны действовать автоматически".

Наверное, вот прямо так они и начали сразу всё делать автоматом.
Это как дитю лет 2 сказать: ИДИ, ЧУВАК! ВОТ СРАЗУ ПРАВИЛЬНО ИДИ, НОГИ И РУКИ БУДУТ ДЕЙСТВОВАТЬ АВТОМАТИЧЕСКИ. Ну... со временем, конечно, будут, но сначала сто раз свалишься или будешь ходить, держась за стеночки.

Когда ж ты взрослый, то добавляется ещё и ОПЫТ. Ты уже знаешь, что падать больно. Ребёнку проще: он упорно повторяет и не боится. А ты стараешься всё просчитать.





@темы: игра в машинки