22:03

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Мне кажется, что сложность жизни в нашем времени, перенасыщенном множеством информации (которая подаётся с разных позиций, и каждый прав)... в том, что мы не всегда можем отделить важное от неважного.

Герой в сериале ранен?
Неважное. Всего лишь кино, разделяй реальность и придуманное.

Кто-то по Тв сказал что-то, с чем ты не согласен? Неважное. Переключи канал. О, тут реклама? Переключи опять.

Что-то болит?
Важное. Однако надо понять, болит ли оно от того, что ты волнуешься из-за неважного или реально есть причина.

Кто-то написал комментарий к фику, что фик странный?
Неважное. Пишешь для себя, получай удовольствие от процесса. Если нравится, фик хороший.

На работе опять кто-то неправ?
Неважное. Как и то что там что-то поломалось, не работает, подвисло и так далее. Береги свои нервы.

Надо ложиться вовремя спать, потому что сбил режим и ничто уже не радует?
Важное. Да, иди спать, а не вешай на себя все мировые проблемы.

Надо досмотреть сериал, дочитать рассказ, потому что Интересно же!
Неважное. Нет, не надо.

Хочешь есть, пить, спать, но батрачишь как не в себя, потому что вроде надо.
Неважное. Твоё здоровье важнее, а работа приходит и уходит. Иди поешь.

И так во всём
Научившись себя любить, не загружаясь лишним, сразу обретёшь всё, на что не хватало времени и сил.
Потому что только это Важно.

20:41

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Фикс-ит
Не смотрела, но по гифкам-комментариям примерно знаю... И ваяю заранее...

Бета-версия, первый заход тестирования.
Надевает устройство для виртуальной реальности. Загружается первое меню в виде просторной улицы. Раздаются звуки машин.
Лин Цюши видит впереди большое знакомое ему до мелочей здание.
Он идёт по широкой дороге, двигая руками. Устройство виртуальной реальности чуть сдавливает, отдаваясь тупой болью в висках. Как будто он слишком напрягается, находясь здесь.
С каждым шагом напряжение нарастает. И Лин Цюши ускоряет шаг, не в силах больше ждать.
Его правая (правша?) тянется в сторону двери (лестница).
Преодолев ступеньки, он тяжело дышит, как будто пробежал (дальнюю дистанцию).
Возраст даёт знать.
Лин Цзюши выравнивает дыхание и наконец сжимает ладонь на ручке двери.
Нажимает и толкает...

Вууух...
Ему кажется, что пол уходит из-под ног. Нога, пытающаяся ступить вперёд не ощущает опоры...
Лин Цзюши взмахивает руками...

И куда-то падает...

...

Он открывает глаза парой мгновений позже.
И понимает, что не чувствует больше давления (устройства виртуальной реальности). На пробу Лин Цзюши двигает головой: ничего.
Он (поднимает руку и видит, что кожа стала гладкой???)
Раздаётся звук негромких шагов по лестнице, и Лин Цзюши вскидывает голову.

Знакомый (?), который он столько раз моделировал, всё время что-то упуская, который ускользал из памяти всё больше с каждым днём, хотя он так желал удержать эти черты... Теперь стоит напротив.
Эти глаза, прищуренные и с непередаваемой иронией смотрящие на (мир вокруг) пристально вглядываются в него.
Лин Цзюши делает шаг навстречу:

— Привет. Моё имя: Лань Цзюши.
(представляется, протягивая руку). Жуань Наньчжу протягивает руку в ответ:

— Жуань Наньчжу.

Ярким болезненным чем-то вспыхивает в памяти, как он тогда не смог дотронуться. Как эта ладонь проскользнула между пальцев.
Как время ускользало вместе с ней.

Боясь, что каждое движение может стать последним, Лань Цзюши подходит ближе.
Он не уверен, что получилось. Что его в любой момент не выбросит.
Что что-то не пойдёт не так.

Поэтому нужно спешить.

...Но его ладонь касается чуть прохладной кожи. Чужая рука сжимается вокруг его руки, давая ощущение реальности.
Невероятно сильная и твёрдая рука, способная поддержать его (в любых условиях и ситуациях). И .
Чувство, почти забытое, (как будто стирает все сомнения), и Лин Цзюши ловит момент, больше не думая о том, что может произойти.




Жуань Наньчжу смотрит на него. Как будто (изучая каждую...деталь. И Лин Цзюши не может не поддаться желанию спросить:
— Ты..что-нибудь помнишь?

Тот чуть наклоняет голову: Некоторую часть.
Его губы изгибаются в улыбке.

Лин Цзюши (чувствует странное головокружение. Эффект погружения?
И Жуань Наньчжу толкает (прижимает его к перилам):
— Осторожней, это может быть опасно.

Лин Цзюши не знает о чём он говорит.
Но тот и раньше (использовал уклончивые выражения? Или просто сам Лин Цзюши не понимал их?)

А потом на него накатывает.
Жуань Наньчжу сейчас так близко (тепло его тела настоящее. Можно услышать тихий звук его дыхания.
Линь Цюши (утыкается лицом в плечо, вжимаясь в ...ткань пиджака?)

— Я так сильно по тебе скучал.
Он с сжимает (руки вокруг). (Безумно сильно).

Лица Жуань Наньчжу отсюда не видно. Он застывает на мгновение, (в объятиях), а потом едва слышно произносит:

— И я.

Они стоят какое-то время (не двигаясь), а потом Линь Цюши чувствует, как ладонь на его плече чуть сжимается:

— Действительно, не стоит так долго стоять на лестнице.
Жуань Наньчжу смотрит куда-то за его плечо, но когда Лин Цзюши оборачивается, там никого.
Однако Наньчжу всегда видел куда больше (чем он сам).

— Пойдём наверх.

(И они идут).

Там Лин Цзюши изучает кровать, стены.. Кажется, будто он был здесь только вчера.
Конструкцию комнаты ему удавалось воспроизвести намного лучше чем облик Жуань Наньчжу.
И всё же что-то не так. Он проводит рукой по одеялу.
Обводит постель взглядом.
Цвет.
Она другого цвета.

Жуань Наньчжу присаживается рядом.

— Уверен, что это — правильное решение?

Внезапно спрашивает он.
Вопрос, как часто бывает у Жуань Наньчжу, как будто возникает из ниоткуда.

— Что именно?

Уточняет Линь Цюши.
Он всё ещё не может прийти в себя и ощущает себя будто после тяжёлого перелёта.

— Прийти сюда было рискованно.

Линь Цюши чуть улыбается: Помнишь, ты как-то спрашивал, предпочёл бы я иллюзорный но безопасный мир или опасный настоящий?

Жуань Наньчжу чуть сужает глаза:

— Я спрашивал?

Стараясь не акцентировать внимание на том, что тот не помнит, Линь Цюши продолжает:

— И я ответил, что хочу быть в том же мире, где и ты.

В глазах Жуань Наньчжу что-то вздрагивает (и его выражение лица на миг становится уязаимым-беззашитнвм)

— Я не боюсь опасностей.

Жуань Наньчжу кивает: Я знаю. Ты всегда мог приспособиться к чему угодно. Но тебе стоит (обдмитть?)

Он, не отводя взгляда, смотрит на Линь Цюши, словно желая (вобрать в себя...)

— Последний шанс вернуться ...

Линь Цюши снова теряет нить повествования. Когда он писал этот открытый мир, тот должен был бвтт (не таким).
И это место всегда ощущалось, как (место спокойствия?) они возвращались сюда после дверей и восстанавливались.
Ребята здесь стали ему почти семьёй.
Так почему теперь внутри есть чувство (тревоги?)

Он не желает, чтобы ему говорили о возвращении.
Он столько лет потратил, чтобы попасть сюда.
Это: злые шутки подсознания?

— Когда мы встретились впервые, ты сказал, что играл во все игры на маркете, но эту не встречал.

Внезапно подаёт снова голос Жуань Наньчжу.

Линь Цюши уже не слишком это помнит, поэтому он удивлённо (смотрит(.

— Помнишь, что я ответил? - в глазах напротив знакомо вспыхивает искорка насмешки. (Игривая?)

Говорит он. И Линь Цюши непонимающе хмурится.

— Всё ещё думаешь, что это - только игра? .. Жуань Наньчжу обхватвает его за локоть, приподнимая.
Подводит к окну, откуда Линь Цюши может видеть свою комнату.
Свою комнату из того-мира.
Мира за пределами этой реальности.

Он непонимающе вглядывается в очертания своей постели. В эти занавески.

Об ногу кто-то касается ноги, и Линь Цюши опускает взгляд. Губы невольно расходятся в улыбке: (имя!)
Сборный образ его котов (которые были у него за эти года.. Но больше всего он напоминает 1го..)
Так сильно, что кажется : это : он и есть...

Это.. Не игра?
Линь Цюши чуть поворачивается к Жуань Наньчжу. Тот продолжает мягко улыбаться:

— Это: проход между мирами. Не думаешь же ты, что кто-то может создать с помощью кода целую вселенную? Игра была только проводником. Когда мы очистили её, люди (забыли). Только ты сохранял воспоминания. И только ты мог (вновь вернуться). В конце концов: именно ты был ключом к 12 двери.

— Значит, ты мог видеть меня?

Линь Цюши не может осознать эти "проходы", " проводников" ... Пусть он и начал верить в сверхъестественное после событий 50летней давности, но годы (суровой реальности) заставляли его порой (сомневаться).
Только жажда увидеть этого человека вновь не давала ему отступить. Пусть даже в виртуальной реальности. Он должен был (это сделать).

— Нечасто, — отвечает Жуань Наньчжу, — Проход открывается раз в 10летие..и скоро он вновь закроется..
Ты точно уверен, что хочешь остаться?

Линь Цюши хмыкает: он серьёзно спрашивает?

— Когда 12 дверь закрылась, то стёрлась грань между мирами между дверью, — внезапно говорит Жуань Наньчжу, — Теперь (они все здесь).

Линь Цюши не сразу понимает, о ком тот говорит, но потом видит странную тень (за занавеской).
Жуань Наньчжу следит за его взглядом и кивает.
— Если останешься, то каждый день будет (борьбой за выживание)... Ты точно хочешь (остаться со мной)? Есть ещё время (подумать).

Его испытывающий внимательный взгляд как будто хочет прочитать что-то в глубине души.
И Линь Цюши знает, что ему не нужно ни минуты на раздумье .

— Разве ты не говорил, что всегда будешь защищать меня?

Улыбается он.

Лицо Жуань Наньчжу становится непроницаемым. А потом он также улыбается:

— Тогда..добро пожаловать в мир дверей, Лин Цзюши.

Проход за окном мерцает, постепенно расплываясь.
И сглаживаясь.

Но ни один из них туда не смотрит.


--

МНОГО САХАРА.
Но с налётом мистики, так что who cares.



19:40

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Нашла тут видео про питомца, который мяукает, двигает хвостом, проигрывает записанные звуки и блабла бла. Умоляю, у меня в детстве был кот куда круче: он ходил, светил зелёными глазами, двигал хвостом... ещё мяукал. Очень жаль, что как все дети я чересчур была трогательной, поэтому от бедного кота мало что осталось. Но это было... 20+ лет назад. Поэтому то что прогресс ТАК продвинулся (считай, никак) совсем не впечатляет. И ничего крутого в том, чтобы потратить тысячи на такого вот котэ не нахожу. Мой наверняка раз в 100 дешевле стоил, а был в 100 раз круче.
И выглядел весьма реалистично. Эх, детство-детство.

Пошла искать похожее в картинках... Не, ну что за выражения лица у котиков, детям так кошмары сниться будут. Кот, кстати, на батарейках был.

Вообще нная часть моей жизни хранится где-то очень на задворках моей памяти, и вытащить её оттуда сложно. Но иногда за счёт ассоциаций что-то всплывает. Например, вспомнилась тут ещё игрушка с нового года, вроде мишка... я тогда спортом занималась, и там у нас была своя НГ-тусовка, насколько помню.
Эх, иногда хочу вернуться в прошлое чисто ради этой вот милоты. Не чтобы что-то там подправить, а чтобы просто забить на все эти взрослые заботы и просто спокойно потискать мягкую игрушку.
Короче, не нашла такого, что-то очень приближенное ниже: покрасила ему глаза в зелёный, у моего были такие. Довольно милый, хотя и не совсем такой.


Вообще думаю, что приближенней всего вот этот кот: www.joom.ru/ru/products/5cb04b3836b54d0101e2ad8... .
А ещё есть дома примерно такой тигр: www.joom.ru/ru/products/5fdaedf72689360107b6c65... .

В общем, когда захочется ныть, что у меня не было машинки как у брата, на которой можно было ездить, можно вспомнить про кота ахаха. И про миллион конструкторов (ну, ОК, чуть поменьше). И вообще детство у меня было отличное. Иногда кажется, что даже слишком. Может, поэтому другую часть жизни я как-то не так ярко ощущаю.


15:41

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Вообще у меня поднакопилось достаточно записей, и я уже чутка заморочилась на тему, в какой последовательности их записывать.
Плюс надо причесать таки прошлые посты, но охота двигаться вперёд... в общем, как обычно. Время, где ты?



И снова корейский.
Вообще квест: разбери текстовые файлы на ноутбуке весьма интересен, но таки лучше не клепать их такое количество и не закидывать в разные места. Однако с этой чертой характера я пока борюсь, проигрывая в неравной битве.
Даже не знаю, с чего начать... всё такое вкусное.


Вообще я опять не помню, куда пихнула файл... но таки речь должна идти про местоимения. Чистое ИМХО:
язык проще всего изучать так:
а) базовые знания о звуках-буквах-их сочетаниях между собой (это относительно есть, потом чуть причешу).
б) немного про менталитет, чтобы было понятно, откуда вытекают особенности языка (тоже местами есть)
в) глагол: на нём держатся базовые конструкции, помогающие банально объяснить, что тебе надо.
Пример:
хочу есть/пить, помогите найти, покажите... и так далее.
г) местоимения: далее, чтобы глаголы не висели в воздухе, понадобится скрепить их с местоимениями. И нас уже практически все будут понимать! Плюс сюда же: вопросительные слова: вообще огонь!

"Где переночевать?"
"Как добраться?"
"Как пройти вот туда?"
"Сколько стоит?"

д) имена: пока не существительные, а собственные. Имена и обращения, звательные суффиксы, особенности иерархического строя и всё такое.

Ну и пока на этом пауза, надо бы это дописать.

...
Иии, ещё одна любимейшая история. В центре событий БРАТЬЯ!... БЛИЗНЕЦЫ!!... Один притворяется другим!!... Классическая история старший-младший... и это притом, что они близнецы. Что не мешает таки этой динамике БЫТЬ.
Впрочем, нет, всё логично. Как раз-таки чтобы ПОЗНАТЬ степень иерархичности в корейском обществе, надо вникнуть, что брат, рождённый на пару минут (или сколько там перерыв между близнецами) становится полноправно СТАРШИМ. Они даже в обращениях это юзают!

Ну и ещё про историю: оф кос, как я люблю, экшн, неплохой лор, местами интересные герои. Мне нравится не всё, например, не нравится фурор вокруг гг, мне его брат больше импонирует. Однако ништяков всё же больше.

Но это чисто для введения. А теперь: к делу.

...

Минутка комиксоразборов. И корейский на их примере.

...

Небо клонится к закату, раздаются звуки стройки.
Темноволосый молодой человек наконец обнаруживает, что его телефон разрывается от звона, и проводит по экрану пальцем
.
Из динамика звучит: "Эй, И Су! Чего не берёшь трубку!?"

картинка


Минутка разбора: тут нас встречает излюбленное корейское 야 (йа)! Оно же "Эй".
Его частенько можно встретиться в дорамах. Любят это обращение и в комиксах. :smirk:



Но что тут у нас? Разговор по телефону! Шикарно, с этого и начнём.

Как же можно ответить на звонок по-корейски? Конечно, есть несколько вариантов. Как можно видеть, наши бравые герои не особо церемонятся друг с другом, поэтому первый для начала говорит второму: "Эй!" вместо "Привет".
А что же отвечает второй? (понятия не имею, отображаются ли картинки на телефоне, но на ноутбуке они точно отображаются).


Второй говорит:



"О, старший брат. Что случилось?"

...
Хотя на картинке и написано: 무슨 : "мусын", на деле оно читается скорее как "бусын". Об этом было в предыдущих постах, но всё равно оно схватывается постепенно. В общем, это как наша кАрова. В корейском некоторые звуки в зависимости от позиции произносятся иначе. Буква "м" в начале слога звучит обычно как "б".
...

Иии, поехали в разбор.
Частовстречающееся слово: старший брат или хён 형 . Не всегда используется как обращение к родному брату. В близких отношениях, когда один человек младше другого, а второй его старше, то младший может звать старшего "хён" или "хён-ним". Как писалось ранее: -ним используется как уважительный суффикс, чтобы подчеркнуть уважение.

Впрочем, в нашем случае братья и правда родные.

И ещё немного про частые конструкции:

Итак, 무슨 일이야 (что случилось)? (что за событие имеет место быть, если буквально).
Эта фраза является устойчивым выражением и состоит из слова 무슨 (мусын) (что?) и 일 (иль) (работа) (событие) плюс 이야 (глагол-связка 이다 иметься, быть в одной из форм(неформальный стиль)).

В целом, как говорилось ранее, всё это можно пихать сюда: translate.google.ru/?sl=auto&tl=ko&text=%EB%AC%... и включать озвучки (в левом окошке внизу).

...



В прошлой записи рассказывалось про глаголы и стили вежливости, поэтому нельзя не упомянуть, что у этой фразы могут быть другие вариации. В частности, в вежливом стиле это будет 무슨 일이예요? А в официально-деловом: 무슨 일입니까?
Как можно заметить, меняется финальная форма 일이... после неё идут изменения.

일이 плюс
- 야 (неформальный стиль)
- 예요 (вежливый)
- ㅂ니까 (официально-деловой).

На начальном этапе этого должно быть достаточно, чтобы различать стили.



Далее рассмотрим слово "무슨" = что.
Наверняка при просмотре тех же дорам (ладно-ладно, харэ про них) вам встречалось немного другое "что". А именно "мо": 뭐.
Кратко про разницу: 무슨 можно использовать перед существительным, и оно ближе к определению "какой". Хотя на русский можно перевести и как "что".

...

Но вернёмся же к звонкам!

Как можно ответить на звонок? Так же как и у нас: "Алло", "Да" или "Да, это Вася (Вася слушает)". И прочие вариации, но пройдёмся по этим.



"Алло" по-корейски будет как 여보세요 . Говорят, что так можно подозвать человека на улице, но обычно подзывают его иначе (про это будет ниже). Также есть мнение, что эта фраза произошла от 여기 보세요 — "посмотрите сюда" и что с появлением телефонов это стало чем-то вроде ответа "готов к разговору".

"Да" будет как 네.

А "Да, это ..." будет 네, ... 입니다 (если официально деловой стиль).



Именно так отвечает наш бравый темноволосый герой, когда ему звонят в следующий раз. Как можно заметить, он использует тут уже другой стиль, а не панмаль, как с братом.

"Да, это (имя)".



Вообще так можно не только ответить на звонок, но и представиться. Я — Вася. 나는 Вася 입니다.

...
Что ещё интересного? Конечно, 입니다. В таком положении "б" читается как "м". То есть, будет: не иПнида, а иМнида.
И стоит ещё вспомнить, что глагол всегда стоит в конце. Поэтому "я Васей являюсь", а не "я являюсь Васей".
...

Закрепим:

Теперь мы знаем, как ответить на звонок:
алло (여보세요), 네 (да), 네, ... 입니다 (да, это имя или да, имя слушает).

Знаем, что обратиться к старшему брату можно как 형 (хён). Однако (важно-важно) это работает именно если парень обращается к парню. Девушка будет называть старшего брата 오빠 (оппа). Но не будем пока особо лезть в обращения.

Привлечь чьё-то внимание можно словом 야 (Эй), хотя это не особо вежливо. Подозвать кого-то лучше с помощью указательного местоимения. Его можно поставить в вежливую форму или в менее формальную в зависимости от ситуации.

Итак, встречаем, известное нам по ранним постам: чоги (там) 저기.
Что-то вроде "эй вы там". Однако по-корейски можно сделать его вежливым "извините, (и добавить, например: мне нужно)...":



...
Ну а вообще раз тут шла речь про местоимения: самые частые:

я 나 (на), я(вежливое): 저 (чо)

ты: 너 (но). А в уважительной форме будет использоваться имя + уважительная конструкция, например "господин Ким (Ким-шши)). Примеры будут потом.

он/она: 그+другие вариации. Например, 그사람 (этот человек). Примеры будут потом, нужен контекст.

мы: 우리 (наш, нам и так далее. Также используется в некоторых случаях как "мой" из-за особенностей корейской культуры).

вы: 여러분 (вы все, слушайте... (пример))

И раз мне лень редактировать прошлые посты, напишу сюда.
В корейском нет, по сути, числа и рода, так что у них звучит одинаково:

я иду, он идёт, они идут...

Местоимения порой опускаются, так что разобраться, о ком идёт речь не всегда просто.
Но у нас тоже такое бывает, правда, у нас-то род/чисто имеется:

У нас: "Знаю".

В корейском:

(я) знаю: 알아요
(он) знает: 알아요
(ты) знаешь: 알아요

Такие дела.



@темы: Brother Issues, изучая корейский

14:36

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Недавно попалось видео про "стыдно ли быть ребёнком?"

Не знаю, работает ли у кого ещё ютуб, у меня кое-где работает: www.youtube.com/watch?v=E8WEfqgCziU . Но если кратко: там девушка сделала эксперимент: нарисовала классики, нарисовала стрелочки по направлению к переходу типа: "там лава" и сделала в одном месте задание на рисование "нарисуй цветок". Вроде бы такие простые вещи, которые могут улыбнуть, немного развеять бремя забот, вдохнуть дух детства в спешащих куда-то и зачем-то людей. Но почему-то очень мало кто реально поучаствовал в этих вещах.

Мне кажется, оно и правда нам нужно, хотя мы часто этого не осознаём. Немного сбросить с себя это бремя ВЗРОСЛОСТИ и просто попрыгать по полосочкам).

17:52

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Осень — моё любимое время года. Осенью удивительно хорошо ощущается тёплая погода: этот запах листьев, этот тёплый ветерок, обдувающий со всех сторон, этот шелест и эти цвета. Это небо и отражения в воде. Удивительно прекрасное время года.



А в этом сентябре ещё даже листья не сдувают, вообще красота. Тёплая осень, травка зеленеет, и, хотя листья уже нападали, их не трогают, а дают спокойно в тишине (ну, относительно) пожить.

Правда, прошла тут чуть вдаль парка, а там во второй половине зачем-то положили асфальт практически на все дорожки (или камень или что они там кладут). Зачем? И так мало нормальных дорог осталось: чтобы были камушки, песочек, чтобы ноги отдыхали. От прямых дорог ноги устают, им нужны неровности, а камушки — это тот же массаж ступни. Нет, определённо, асфальт нужен там, где ездят машины (точнее даже не машины, а вообще транспорт), но в парках и без того стало слишком шумно от дорог рядом да и запахи доносятся оттуда. Асфальт и камень будет пыльным и пахнуть в жару станет неприятно, какое же это "облагораживание"? Те, кто придумывают проекты, знают смысл этого слова? Или хочется с запада всё перенять? Так можно и вместо газонов искусственную траву добавить (уже и так сделали искусственное футбольное поле вместо отличного круглого песочного участка. В этой "траве" сыро почти всегда кроме совсем жарких дней, её огородили забором, так что теперь там не срезать да и ходить по этому вот совсем не хочется, ну и наверняка запах в жару тоже есть.

Зато внезапно убрали детские площадки. Сначала тоже положили там какую-то резину вместо покрытия, а теперь вдруг посносили всякие там качели, горки и так далее. Осталась одна резина, чо.

...

Хотела вечером ещё раз погулять, но внезапно ни пойми с чего пошёл прямо ДОЖДЬ. Погода в Питере меняется прям на глазах.
Как на той гифке: парень увидел хорошую погоду, пошёл, одел шорты, взял в руку доску, побежал на улицу... а там... снег.

Дождь капнул три капли и прошёл, а теперь будет везде мокро ахаха. Ну чо.

Случайно тут узрела в какой-то передаче, что Цинь Шихуанди объединил Китай. И там какая-то прям эпичная история.
Вот что люблю в политике — так это такие эпичные истории, что в нашей истории, что в корейской, что в турецкой, что в китайской... везде есть периоды, которые прям ни с какими романами не сравнятся.

Сходу нашла про него пару дорам, может, потом заценю.

Первый император Цинь Шихуанди, 2007, 33 серии.

Цинь Шихуанди. Правитель вечной империи (мини–сериал, 2017)
Вот это я бы глянула ахаха. Документальный 2х-серийный фильм.

Эпопея империи Цинь, 2020, 78 серий.

Иии
Царство (внезапно: Япония, 2019, фильм). По мотивам одноименной манги Хара Ясухиса.



16:17

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Будет много постов, потому что я не могу держать это внутри. Точнее: потому что мой ноут уже не молод, разве что душой, прям как я. Хотя, на деле, и душой мы с ними уже умудрённые жизнью.
Короче, не хочу лишний раз рисковать, что что-то пропадёт.


А вообще раз уж всё равно посты про корейский... не понимаю, как работает эта штука с cafe.naver.com. Вот, вчера ты изучал записи, сохранял картиночки, всё отлично открывалось. Не успел, закрепил вкладки. Сегодня заходишь: то ошибка, то пустые страницы, то перенаправляет на авторизацию. ОК, зашёл... как будто это что-то изменило.
Поэтому надо сохранять всё сразу, чо.

Ииии запись будет про Стили вежливости ТМ, не опять а снова. Потому что вообще, по сути, вокруг них почти всё и крутится. Вдохновившись одним чуваком, попытаюсь написать диалог с контрастами в обращениях и всем таким.

Возьмём всё тех же условных Артура и Мерлина (которые в модерн-АУ, потому что старые стили вежливости нам не подойдут). читать дальше

Итак, что тут есть? (при клике переносится на нужное место в записи).

СОДЕРЖАНИЕ:

Разбор разницы между неформальным и формальным стилем на примере диалога


Глагол "знать/понимать" и немного про один тип неправильных глаголов






Итак, разберём разницу между панмалем (неформальным стилем) и официально-деловым (очень формальным стилем).

Допустим, просто какая-то занавесочная сценка.



Мерлин: Это — мой друг. 이거는 제 친구 입니다

(이거 (это) 는 (акцент, будет про него позже, типа "вот это, о чём я говорю") 제 (вежливое: моим) 친구 (другом) 입니다 (является, официально-деловой стиль))

Артур: Да ты знаешь кто я такой? 너 나 아라?
(너(неформальное "ты") 나 (неформальное "я" или "меня") 아라 (знаешь? (неформальное))

Мерлин: Конечно, знаю, мистер председатель. 그럼니다, 압니다, 회장님.

그럼니다 ("конечно", официально-деловой стиль. В неформальной форме будет просто 그럼) (далее: глагол 알다, знать) , выше была его неформальная форма 아라 . А тут официально-деловой стиль: 압니다. И про 회장님 было в предыдущих записях "председатель+ним, уважительный суффикс").

И чтобы разбавить текст визуалом. Подростками они нереально милые :heart: .



А теперь ещё немного про разницу в стилях на примере диалога выше.



Артур говорит 나 (я), Мерлин говорит 제, что является формой от 저 (вежливое "я").
Артур говорит 아라, а Мерлин использует вежливую форму 압니다. Инфинитив: глагол "знать": 알다.



Мерлин говорит в том же самом времени (настоящее), однако поскольку он обращается к тому, кто выше него по положению, то использует другие формы. Поэтому глагольные окончания меняются. Более того, он говорит О СЕБЕ. "я знаю", но использует всё равно уважительный стиль.

У нас есть всего два варианта "ты знаешь" и "вы знаете" плюс всякие там образования вроде "изволите узнать", когда за счёт нагромождения увеличивается уровень вежливости (или меньшается, если сказано с иронией). У корейцев тоже есть всякие нагромождения, но также у них большой акцент в речи идёт на разных формах вежливости.

Помимо окончаний, в речи есть ещё особенности. Например, Мерлин не может обратиться к Артуру на "ты", но и на "вы" не может, потому что в корейском такой конструкции, по сути, нет. Поэтому он использует должность. В частности, "председатель" плюс уважительный суффикс -ним (회장님). И это можно так и перевести.

Однако если это не будет прямым обращением, а, например, он скажет "председатель-ним сказал, что я должен написать отчёт, вот я и занимался этим", то на русский это будет переводиться именно как "вы" (вы сказали, что я должен написать...)
Впрочем, иногда можно и оставить так. В историчках, кстати, вполне естественно сказать, "как мой принц целает", "как мой король желает" и всё в таком роде.

И... про друзей, эгэйн. Немного про это также писалось тут: pasteverpresent.diary.ru/p222089521.htm



Технически, если Артур является его другом (чингу 친구), то они должны говорить на равных. Однако в корейском как и везде есть свои исключения.
Хотя, конечно, равным проще всего определиться со стилями вежливости.








Кстати, про глагол "знать". Очень частоупотребляемый глагол, особенно если учесть, что он используется также в форме "понимать". И даже "уметь". Его изменения по формам не очень очевидны.

알다 (инфинитив) - 압니다 (исчезает р, официально-деловой стиль) - 알아요 (вежливый) (не 아라요, р остаётся внизу) - и панмаль: 아라. А в простом стиле буква р тоже выпадает: 안다.




ИИИИ:

МИНУТКА ПРАВИЛ: все глаголы и прилагательные, основа которых заканчивается на ㄹ являются неправильными. Они спрягаются как глаголы без окончаний основы, а ㄹ исчезает, если за ним следует ㄴ,ㅂ.

...

На будущее: есть ещё такое: 알고 있어 (я уже это знаю). Буквально: знание имею. В очередной раз мы встретились с глаголом "иметь", прицепленным куда-то там.

И ЕЩЁ ЕСТЬ многими любимое "арассо", похожее на русское "хорошо" и означающее примерно то же самое. 알았어 — это форма прошедшего времени от глагола 알다. Однако его можно перевести просто как "окэй, ладно, хорошо". Если же приблизиться к прошедшей форме, то это будет "понял". В официально-деловом стиле это будет 알겠습니다 (альгессымнида), тоже знакомое многим по дорамам.




@темы: изучая корейский

23:34

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Вообще вот люблю читать чужие флэшмобы, а писать свои как-то лень.
Иной раз вдохновишься чьими-то флэшмобами, возьмёшь себя, чуток наваяешь и забьёшь.

Как-то раз вроде осилила целый флэшмоб благодарностей, не помню сколько там дней было. Но потом удалила тот дневник, теперь даже не перечитать XD.


23:30

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Я всё добавляю и добавляю в Избранное, а постов там всё меньше, и читать нечего.
Что ж такое.

23:24

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Очередной гигантский пост.

1) Начну с того, что я наконец решилась: зашла на litres.ru и купила пару книг. Которые давно хотела. И даже нашла Троецарствие. Не особо хочу в электронном виде читать, но нарыть его оффлайн почти анриал... так что...

Открыла... эээ... мужчина с головой барса... мне казалось, это не фантастика ахаха.

2) И, серьёзно, 2 часть ХЛ таки выйдет? youtu.be/jX89bphVMgM .

Я в первую ещё играю, некуда впихнуть, приставку опять отключила, а то всё сразу неудобно ставить. Либо сидеть тогда с ноутом на полу, либо приставку отодвинуть, поставить сюда. В общем-то мои хитросплетения мониторов, клавиатур и всего прочего лучше не описывать. Энивэй, как-нибудь, может, кину фотку, если и когда буду выкладывать посты про руль-педали-машины.

чуток под катом поподробнее

...

Ладно, ближе к делу. Упорно продолжаю писать корейский учебник.

Итак: его величество глагол. Одна из самых важных частей речи. По сути, одними существительными и глаголами можно выразить практически всё. Одними же глаголами можно выразить... бОльшую часть всего).

Итак, в корейском глаголы также имеют исходную, инфинитивную форму. У них она заканчивается на 다, это аналог нашего "ть". Также прилагательные в корейском схожи с глаголами и тоже оканчиваются на 다.
Отбросив 다, получаем корневую часть, куда крепятся разные формы окончаний. Ну, как в русском. "Кушать", убираем "ть", и получаем "куша-ет", "куша-ем" и так далее.

Тут просто нужна картинка, поэтому пусть будет линия что ли.




ДАЛЕЕ КРАТКО ОТСТУПЛЕНИЕ:

Сначала хотелось сделать мегасупердрупер табличку и её замес где-то у меня валяется с основными формами глаголов во всех временах и наклонениях... но это будет слишком громоздко. Вообще считаю, что таблички весьма полезны только для 1 цели: можно туда заглядывать в процессе. Учить их вообще смысла нет, а вот для заглядываний они весьма выгодны.



И что же у нас здесь? В отличие от многих других языков в корейском нет всех этих "он-пошёл-она-пошла-вы-мы пошли", зато сложности могут возникнуть на этапе построения форм вежливости. Тут нам и пригодятся всякие-разные таблички.

И... о них самых. Форм вежливости бывает... много, но основные можно выделить четыре. Также можно выделить четыре вариации глаголов, которые в этих формах изменяются: слог оканчивается на согласную, глаголы на ХАДА, глаголы с окончанием на боковую гласную и глаголы с окончанием на нижнюю гласную.

Те, которые оканчиваются на согласную, обычно образуются по правилам, те, что с ХАДА, тоже простые. А вот с гласными могут быть сложности.


Немного про формы, честно найдено в интернетах. Итак, в корейском есть сложная система гоноративов (уважительных конструкций всяких). Можно поделить их на 3 категории: адресные гоноративы, субъектные гоноративы и объектные гоноративы.

В первом случае по классике всё зависит от отношений между говорящими. Кто там старше, кто выше в иерархии. В остальных это касается субъекта/объекта, о котором упоминается в разговоре и его важности. Там используется или не используется, в зависимости от этого самого субъекта/объекта почтительная лексика.

Есть 7 основных типов форм вежливости (адресной), которые при жажде знаний можно изучить. 하소서체 , 합쇼체 , 하오체 , 하게체 , 해라체 : вот эти: формальные. Можно потыкать в интернетах по названиям. 해요체, 해체 неформальные.
Сейчас многие формальные можно услышать разве что в дорамах-историчках.


...
...
:shuffle::shuffle::shuffle:
Подробнее под катом
...
...
читать дальше


Итак, 4 формы: официально-деловая, вежливая, простая и панмаль.



1) Официально-деловой стиль образуется с помощью ㅂ니다/습니다. Первое прикрепляется, если слог оканчивается на гласную, второе: если на согласную. Обычно этот стиль можно встретить в учебниках. В реальности так надо общаться с незнакомцами, с вышестоящими типа боссов... ну... и всё. Иногда с помощью него можно подчеркнуть дистанцию.

...

2) Вежливый стиль: на нём общаются чаще всего, если находятся в неравных отношениях. А равные отношения это а) равный возраст и положение в обществе б) очень близкое общение, когда оба согласились перейти на условное "ты" в) в семье. Хотя тут тоже зависит от семьи.

В общем, в остальных случаях: вежливый стиль.

Как же он образуется? Ну... тут ВНЕЗАПНО даже сами учебники расходятся в разъяснениях на тему, что и как. В целом, тут надо включать ту самую гармонию гласных. Если слог заканчивается на светлую гласную (повёрнута вправо или вверх), то подтягиваем 아요, если же слог заканчивается на тёмную гласную (влево или вниз), то прибавляем 어요. Сюда же: если оканчивается наㅣ.

Окончание слога может быть открытым или закрытым (когда на согласную). Согласная не учитывается, смотрим на гласную перед ней.

Если глагол оканчивается на 하다 (хада), это глаголы типа "делать", то эта часть превращается в 해요.

А теперь вспомним про то, что мы обсуждали: во-первых, обратим внимание на глаголы с окончанием на боковую гласную и глаголы с окончанием на нижнюю гласную. И на то, что ранее в другом посте обсуждалось: слияние гласных. А именно: гласные соединяются друг с другом, сливаясь в дифтонги.

Примеры будут ниже сразу в табличке.
...

3) Далее: простой стиль (он же: книжный, тексты, внутренняя речь, мысли, всё такое). Пожалуй, самый простой. Кончается на "нда" или "нында" в зависимости от окончания: на гласную или согласную. Пример: идти: 간다.

4) И наконец: панмаль. Если знаешь как образуется вежливый, то вообще лафа. Панмаль это то же самое, но отбросив 요. Используется как раз в тех самых равных отношениях плюс используется теми, кто выше по положению, старше по возрасту и так далее в обращениях к тем кто ниже/младше.

И, ТАБЛИЧКА.

Под катом под табличкой будут пояснения, как такие формы образовались.

Ну а теперь: визуал:


...


КАТ с пояснениями


...
читать дальше

ИТАК, КОНЕЦ КАТА. ПОД НИМ БЫЛ РАЗБОР ТАБЛИЦЫ, ФОРМ ГЛАГОЛОВ И ИХ ОБРАЗОВАНИЯ. А ТЕПЕРЬ БЫСТРЕНЬКО ПРО ГЛАГОЛЫ-СВЯЗКИ, КОТОРЫЕ пихаются всюду, куда надо. Примерный аналог это английское "to be".

Он Васей является. Вот это "является" мы обычно опускаем, говоря просто "Он тире Вася". У корейцев же оно таки в ходу, как в английском He IS Vasia.

Только глагол в конце, потому что у корейцев он в конце ставится.


Итак: 이다. "быть в значении являться".
Также чуть выше упоминался глагол 있다 "быть в значении находиться, иметь". Он тоже частенько встретится.



Глаголы-связи это очень важно. Они пихаются везде где можно.
И немного про их изменения по формам вежливости. Разбор был под катом, но эти глаголы всё равно стоят особняком, так что тут есть и свои особенности. Впрочем, официальный стиль работает всегда.

глагол 이다: официальный: 입니다, вежливый стиль (как всегда) стоит особняком. Там надо смотреть на окончание существительного, стоящего перед этим глаголом. Если заканчивается на гласную, то форма превращается в 예요, если существительное заканчивается на согласную, то 이에요. Простой стиль тут не употребляется.
Панмаль: если слово кончается на согласную, то в глаголе за ним ставим 이야, если кончается на гласную, то ставим 야.

Пример, чтобы было понятно, о чём вообще речь.

Вася учителем является:
Вася учителем 입니다. (в официальном стиле).
Вася учителем 이에요. (в вежливом стиле).
Вася учителем 이야. (в неформальном стиле).

То есть, это просто крепится в конец. Аналогично при представлении: Васей являюсь. Вася + конструкция с 이다 в нужной форме.

...

А теперь про 있다.

있습니다 : официальный стиль. 있어요 (вежливая форма, вполне по правилам). Панмаль (неформальный): 있어. Тоже всё ОК. Простой: 있는다. Однако чаще используется 있다.

Пример: 학교에 있어요. Заодно и про местоимения. Они часто опускаются, можно сказать: Васей являюсь (не говоря: Я являюсь Васей.) Или вот как тут: школа в нахожусь. Я нахожусь в школе.

...
ЗЫС ИЗ ФИНАЛ ЗАПИСИ.

И... мы теперь готовы ко всему. Ну или почти ко всему.

А вообще самое сложное это вовсе не образовать форму от инфинитива... а найти ЁЖКИН КОШКИН этот самый инфинитив по форме. Проще говоря, понять, что за глагол в речи использован.

Разбавим визуалом. Честно попыталась найти какой-нибудь простенький пример для 있다. В примере ниже форма 있어 (неформальный стиль). Вообще обычно с клиентами говорят уважительно, но тут не тот случай :)).

А так-то пример хороший, как раз показывает, что эти глаголы-связки реально ОЧЕНЬ ВЕЗДЕ НАПИХАНЫ. Прямо вот вообще везде.

Также тут сходу вылезли любимые корейские К(ы)рэ, Кыманэ! (кам он кам он, не могу не) и Вэ.
Олсоу: сонним. Обращение к клиенту, поскольку кончается на -ним, то считается уважительным. Типа "уважаемый клиент, гость".



@темы: вам бы только в игрушки играть, изучая корейский

18:09

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Понравилась идея про терапевтический блог. Не знаю, что конкретно имелось в виду у автора, но для меня это что-то такое позитивное, мягкое, настоящее. Когда создаёшь место для себя, такое, что там тепло и хорошо. Лечишь свои какие-то болевые моменты, не тащишь негативное, наоборот: стараешься как можно позитивнее зону создать.

У меня есть старые дневники, в основном, с криками, нехорошими словами и всем таким. Они сейчас закрыты, я туда картинки обычно закидываю, потому что там есть куда грузить, а тут ограничения))). Но иногда прохожусь по старым постам, ищу всякое информативное... и чего уж там, его там мало. Зато эмоций через край.

В этом дневнике старые посты тоже порой читаю, и подмечаю свой стиль речи... довольно такой категоричный, жестковатый, местами тоже с превышением эмоций. Сами по себе эмоции это хорошо, но вот когда не по делу, когда перебор на ровном месте, такого не надо.

А ещё методика: накатило, написал, удалил, даже не публикуя. Чего зря бумагу электронную марать).
И потом перечитывать приятно.

...

Помимо терапевтического дневника есть ещё терапевтические тексты. Их я понимаю как жанр "рост-развитие-становление героя". Это не так, что герой поначалу слабый и никакущий, это просто герой-проходящий-через-сложные периоды. И обретающий что-то хорошее и светлое.
Совсем не значит, что больше таких периодов не будет, но именно в конкретном тексте обычно хочется пройти по определённой линии. Например: травма. Герой получает травму, герой лечится (морально и физически), герой меняется под действием этих изменений в своей жизни и восприятии.
Однако травмы травмами, но есть ещё такая штука как любовь, принятие себя, умение отстаивать правильные выборы. В текущем тексте герой как раз над этим вот работает. И я вместе с ним, чо. Ведь тексты всё-таки терапевтические, реабилитационные, вместе с персонажами можно и свои внутренние дороги чуток выровнять, расчистить и направить в нужном направлении.

А вообще сила слова потрясающая. Как бы ни казалось иначе, но слова материальны. И мысли наши отражаются в наших поступках, в том, как мы воспринимаем мир, в том, как этот мир воспринимает нас.
Начать с себя это не просто красивая фраза. Только так и можно что-то изменить.




17:50

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Попался тут в Избранном пост про изменения языка (из разряда: тогда было правильно писать так, а теперь надо по-другому), и подумалось, что вот, кажется, если бы человек из современности попал бы в прошлое... он бы навёл фурор. И фильмы всякие бывают про то, как суперВася оказался в прошлом, и сразу в дамки... ну или почти.

На деле, думаю, народ бы знатно прифигел. Потому что знания, которые есть в современном мире не то что уступали бы... а просто оказались бы не слишком актуальны. Это касается и речи, и письменности, и бытовых моментов. Он вовсе не выглядел бы гением, наоборот, наверняка, его сочли бы идиотом. И изъясняется как-то не по-нашенски, и одевается срамно, и даже с повозкой/каретой сладить не в силах. Откуда только такой выискался? И говорит-то что-то невнятное, мы такого слыхом не слыхивали. Неудобь познаваемое!
Кстати, про повозки: ходить-то тогда приходилось ой сколько, и дороги были не такие красивые, ровненькие как сейчас. Леском-леском, по кочкам, песочкам и мимо медведей). Вот это я понимаю: прогулка!

В общем, было б совсем невесело такому Васе. И на конюшне не поработаешь, и на балах не попляшешь. А там высшее общество ещё и языки знало, хотя тут смотря куда копать. Ну, вот был период, когда шпарили на французском, на русском было почти не побалакать. Круто вообще попасть туда, если учил в школе английский ахаха.



23:19

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Реклама дешёвых холодильников... а можно мне лучше рекламу дешёвых пылесосов? Сто лет не пользовалась пылесосом, а теперь вот думаю, что нужно эти бесконечно грязныеые ковры почистить.

...

Олсоу: как я воплощаю в жизнь мечту написать учебник корейского: сохраняю миллион картиночек из манхвы, надеясь когдааа-нибудь пустить все эти диалоги в ход. XD.

Но чего зря тянуть, пустим в ход хотя бы это.

Вообще где-то у меня был план, но зачем его искать, если можно просто идти ва-банк и расчехлять то что уже есть.
Впрочем, вроде по плану тоже оно было. А, ну я там решила ещё старые посты подправить, но пока оно в процессе... и таки надо оформление типа рамочек как в этом посте добавить.

Немного поразвлекалась с оформлением. В целом, оно работает, так что можно развлекаться дальше, чтобы сделать смотрибельнее. А сейчас уже спать пора, так что пока так.

...

Итак, по мотивам ВВ корейская модерн-АУ.
В этом посте было кратенько про структуру корейской компании: pasteverpresent.diary.ru/p222089598.htm .
А теперь надо пустить сие в дело. Итак, герои под кодовыми именами Мерлин, Гвен, Артур и так далее.

Разбавим визуалом, чтобы не один сплошной текст.




(сцена знакомства)

Артур: Как тебя зовут? (панмаль, обращения в неформальном стиле). 이름이 (имя+падеж) 뭐야 (какое)? (можно также сказать 이름이 뭐니?)

Мерлин: 저는 (уничижительное "я" по отношению к себе) Мерлин...입니다. Буквально "я+падеж+Мерлин(ом)+являюсь". Про опускание падежей и местоимений будет как-нибудь потом, тут не опускается. 입니다 = официально-деловая форма глагола, про него будет в другой раз.

저는 Мерлин 입니다 (если всё целиком).



...

Мерлин: 성함이 어떻게 되세요? А к вам как обращаться? (какое ваше имя).
Если буквально "имя+падеж+как(им)+является?"
Тут слово "имя" используется в почтительной форме, поэтому это не 이름 как говорил Артур, а 성함.

Артур (не иначе как проникнувшись талантами, переходит на вежливый стиль): А меня зовут Артур (представление в вежливом стиле): 내(обычное "моё")이름+ падеж은Артур이에요. Буквально: моим именем Артур является.
이에요 это вежливая форма глагола, который ранее был в официально-деловом стиле 입니다.

Артур: 나는 (обычное "я") 이 (этого) 역암의 конгломерата 미래 будущий 회장(председатель)이예요 (являюсь)
(я — будущий президент (председатель) этой компании).




Профессия, принадлежность к должности не отделяется от глагола "являться". В данном случае: 회장이예요.

Вежливая форма может иметь разные окончания в зависимости от буквы, которая стоит перед. Если стоит согласный, то используется 이에요. Если гласный, то: 예요.



Мерлин: 알겠습니다 Понятно, 도련님 ("юный господин").

Артур: А это — моя девушка (про Моргаузу). 이 사람이 (этот человек) 내 (моей) 여자친구(девушкой) 예요 (является).

Мерлин: 만나서 반가워요! (приятно познакомиться, рад встрече).

Артур: Добро пожаловать в наш конгломерат! 우리 (наш) 역암 (конгломерат) 에 (в) 어서 오세요! (добро пожаловать).

Вообще 어서 오세요 это ближе ко всяким "располагайтесь, заходите". Сюда не очень подходит, но мне хотелось версию с 요. XD
Так что рискуем подставить его сюда.

А вообще за приём в команду лучше отвечает конструкция с 환영 "приветствие, радушный приём". Например: добро пожаловать в нашу команду: 우리 (наша)의("чей"? падеж) 팀(команда)에게(дательный падеж) 환영! наша команда вас радостно приветствует или типа того. От нашей команды вам радушный приём.



Мерлин: 잘 부탁드립니다 (стандартная фраза, "Прошу позаботиться обо мне").

ЧУТЬ ПОДРОБНЕЕ:

저를 - можно добавить в начало ещё это, тогда будет: 저를 (обо мне) 잘 부탁드립니다 (позаботьтесь, пожалуйста).
Если уж совсем точно, то это будет Мне (를 кого, что?) окажите хорошую услугу, пожалуйста 잘부탁드립니다 .

Момент с 드립니다 .
드리다 может считаться более уважительной формой вместо 주다. В данной фразе этот глагол находится в официально-деловой форме: 드립니다 . Вообще их оба можно перевести как "давать", но на русский это обычно переводится как "пожалуйста". Пример: сделай что-то, 주세요 (от 주다 вежливая форма). Или 줘요. Второе: более неформальное.

Ну и на закуску, а то я хотела кратенько, а вышло всё равно много. Кину себе на будущее, чтобы не забыть: 부탁. Про это интересно расписать. Про ту самую "окажите услугу".

Далее они все идут-идут, Мерлин где-то там тащится, и Артур говорит:

"Мерлин, где ты там?" 너 거기서 뭐해 (что ты там делаешь?) Иди сюда. 이리 와 .





А теперь разберём: 너 ты. 거기서 одна из вариаций "там". 뭐해 одна из вариацией "чего делаешь".
Тут Артур общается в неформальном стиле. Чтобы образовать более формальный стиль, надо к этому стилю прибавить 요. Получится 뭐해요? (что делаете?) Также есть ещё очень вежливая форма 뭐하세요.
Из чего же состоит конструкция? Из слова "что" 뭐 и глагола "하다" делать. Глагол в настоящем времени, изменяется по стилям вежливости (в указанных выше примерах).



И ещё немного интересностей. Также в этой фразе используется указательное местоимение: 거기서.




Про местоимения можно говорить долго... но если кратко, то указательные имеют что-то вроде инфинитивной формы, от которой образуется всякое-разное. В целом, базу про местоимения можно почитать тут koreansimple.com/blog/prokachat-yazik/mestoimen... (или вообще где угодно). Всё равно потом придётся разбираться уже в контексте.
В общем, если брать исходную форму, то это 이/그/저. Если кто учил японский, то знает, что там тоже есть эти "это, то и то, которое второе". Учитывается удалённость от собеседников. Разобраться, что там удалено на какую степень тоже стоит уже в процессе, а то все эти "равноудалённые от двух собеседников" заставляют искать линейку.

Ну так вот, местоимения по типу 여기 здесь (сюда), 거기 там (туда), 저기 там являются локативными. Можно сказать, что они являются производными от от указательных местоимений 이, 그, 저. Используются для указания на место.

Примеры будут потом, сейчас пост не совсем об этом. Хотя вообще неплохие уроки есть тут: youtu.be/mHqp-C3O68s . Можно послушать, как оно звучит.



Так вот, Артур говорит "иди сюда". Используется конструкция: 이리 와.
Её можно юзать, чтобы подозвать кого-то подойти поближе, присоединиться к чему-то или привести в определённое место. Неформальный стиль.
Что же в ней? А снова местоимения. Очередная цепочка ниже:


이리 сюда 거리 туда 저리 туда.



Сколько же этих местоимений: спросите вы. Ну, довольно много XD. Однако основное мы разобрали. По крайней мере в том, что касается указываний.

Кстати, подозвать поближе можно ещё с помощью 다가와.
...

@темы: изучая корейский

21:50

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Когда хочешь спать и сделать что-то полезное, а вместо этого смотришь Пиратов по телику.

Пока смотрела, шипнула Элизабет и Джека, Элизабет и Джеймса, Элизабет и Уилла, Элизабет и того китайского капитана... уух. :shuffle: Но когда пытаешься найти гифки, не находишь то что надо...

...

Могу сказать, что Норингтон это топ. Один из лучших мужиков серии фильмов и вообще в принципе. Один минус у этих хороших мужиков: они обожают совершенно бессмысленно собой пожертвовать.
Нет, ну не стал бы ты пиратом, ок, но куча же других путей. Ты мог отстрелить или отрезать канат, повиснув на нём. Какой смысл было оставаться-то...
А, пардон, так ты есть во втором фильме? Не узнала в новом облике. И не только я. Мне казалось, что только в третьем...
ёжкин-кошкин, я хочу его пересмотреть.

ЫЫЫ
Она его так мило Джеймсом зовёт :smirk:


Джеймс (и прекрасные цитаты), олсоу чувак на заднем плане :smirk:



Джеймс: Вы — самый ничтожный из всех пиратов, о которых я слышал.

Джек: Но вы обо мне слышали.

:shuffle:

А вообще: почему сценаристы так жестоки к Норингтону?? Олсоу: почему если вышла экранизация какого-то произведения, так сложно найти моменты из оригинала?





Элизабет: (целуюсь со всеми с чувством! Ну а что зря пропадать добру!)



Особенно если учесть, что пережить её поцелуй может только Уилл :smirk:

Однако:

Уилл: Опять за моей спиной с кем-то целуешься! :obida:

...

Я: Надо лечь пораньше.

Соседи: Надо потыкать пальцем в пианино.

Не, я тоже не особо далеко продвинулась с тех пор, как ушла с уроков музыки, но они реально просто тыкают пальцами в клавиши уже не знаю сколько времени. Ну стоит же выучить хоть какое-то произведение. Наверное.

Никого не осуждаю, но звук просто ГРРР
Упорно надо спать :zzz: . Впрочем, всё равно сплю, заткнув уши. Невозможно, то одно, то другое. Ну и, конечно, надо перед сном заниматься спортом, а не за ноутом сидеть. Или на крайняк: надо гулять.

ДА ХАРЭ УЖЕ ТЫКАТЬ В ПИАНИНО, У МЕНЯ ТОЖЕ ЕСТЬ :secret: , СЕЙЧАС И Я ПОТЫКАЮ, ХОТИТЕ? (Потыкала).
Ну вот, они перестали играть, и теперь мне неловко. :smirk:

Олсоу: стало холодать. Верните 20+ градусов.

...

А ещё поняла, что хочу рыжие волосы. Зачем подстриглась: непонятно. Рыжие волосы должны быть длинными.

Олсоу: PTOH
NEVER ENDS

Не знаю как Пираты, а эта эпопея будет... долго? Понятия не имею, что там происходит, всё равно первая часть зэ бэст, однако всё же не люблю, когда затягивают произведения.
Хотя иногда в пост- и пред- историях попадаются интересности... но всё равнооо...

15:43

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Тут зашла речь: зачем изучать химию... Да и вообще науки всякие.
Честно скажу, в школе я тоже думала, что многие предметы можно убрать. Но это что... Тут ещё умиляет, когда преподаватели сами не знают... Для общего образования.
Серьёзно?
Как насчёт: для жизни? Вокруг нас сплошная химия и физика, мы живём в этом. И в нас оно живёт. И мы из этого состоим.
Когда ведутся религиозные споры, люди порой приплетают науки как противовес. Но это не противовес ни разу, это: то, что мы изучили, чему нашли применение, то, что можем повторять из раза в раз для своих нужд. Наука это не что-то суперумное... Но чтобы её не воспринимать для галочки, надо понимать, как оно работает. Переносить на жизнь, а не только строчить формулы в тетради.
Это полезно для всего: когда читаешь состав еды, когда применяешь какие-то средства. Ты знаешь в момент опасности, чем тушить. Знаешь, что проводит ток. Знаешь, как оттереть пятно за счёт того, что это вещество взаимодействует с другим.
Знаешь, чего бояться, а чего не стоит. Столько страхов на пустом месте от незнания.

Еда, вода, воздух, наши внутренние процессы в организме, одежда, транспорт, технологии... Мы живём в этом и мы живём с этим, но почему-то в школах совершенно не подают предметы с этой точки. Не скажу про всех, но часто даже не приводят в пример элементарно Воду. Мы состоит из неё, мы пьём её. И надо знать, как это всё работает.

Но на ту же химию, сколько, час даётся...в неделю... Или тип того. Конечно, тут успеешь разобрать всё. Даже суперучитель не способен успеть хоть 50 % информации впихнуть за это время.
И что уж там: я бы скорей историей, русским, литературой пожертвовала ради тех наук, которые нам могут жизнь спасти. Филологических предметов перебор. Люди логически не мыслят.
На выходе учиться не умеют и не хотят.

Такие вот дела

21:59 

Доступ к записи ограничен

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:16

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.


Я: (переделывая видео в стопятый раз): "Вот, теперь точно идеально".

Олсоу я: (пересматривая видео): "НУ ЁПРСТ!! ОПЯТЬ МОМЕНТЫ НЕ ЛОЖАТСЯ! НУ КАЗАЛОСЬ ЖЕ, ЧТО НА ЭТОТ РАААЗЗ!!"

Я: (ваяя рассказ): "Так, вдоновение: одна штука: есть. Матчасть... где там матчасть? (Перерыв много интернетов, испробовав на себе, заглянув в похожие рассказы, проиграв в тематические игры...). Матчасть вроде есть... хотя ещё куча ворд-файлов со всякими умными штуками не вычитаны.

Скелет истории? Имеется. Даже финал имеется.

Характеры героев? Прописаны. Бэк-стори есть. Внешка имеется. Вполне можно использовать для дела.

Так, отношения? Набросаны, разбросаны, накиданы, раскиданы. Протагонист-антагонист? И даже с мотивацией нормально.

В жё затык? Да в том, как всё это собрать.

...

Собственно, не знаю, как люди пишут рассказы, а я обычно хочу писать про отношения, взаимодействия, чувства и всё такое. Вот только без сюжета не могу, вот кажется: ну должен же быть сюжет! То есть, конечно, и без него какой-то драббл можно наваять, но хочется же МНОГО.

А если есть сюжет, тогда нужна матчасть. Даже если сама тематика знакома или вообще имеется свой опыт, то всё равно порою надо куда-то рыть. Всё сразу в рассказ не запихнёшь, поэтому берётся Ворд, куда пихается куча цитат, статей, разбор терминологии, свой опыт-впечатления, картинки собираются для вдохновения... ну и так далее.

Матчасти много, ОЧЕНЬ много, порою и забыл уже, где что пихал, куда кидал все эти файлы... но даже, начиная разбирать, не можешь запихнуть в рассказ. Вот это хочется, и это... и то прекрасно. И вон то. В итоге хапаешь огромное количество этого вот всего, которое касается тематики (допустим, вертолётной) и открываешь свой скелет рассказа.
А что в скелете? События из прошлого, в котором то и то произошло, герой вернулся, постоянно встречается с другими персонажами, распутывается его история, по ниточке... по ниточке закручивается опять в клубок.

И ты такой: о да, здесь: экшн, здесь: отношения, здесь: диалог крутой. А где матчасть? Надо бы и её впихнуть.
В итоге триста слов из Ворда пихаются в какой-то диалог, где куча всяких терминов-отсылок, которые искались пару месяцев. И даже незаметно это всё в в истории итоге... как будто просто мимо пронеслось.
Однако есть и другая штука: когда матчасть таки пихается... и её НАОБОРОТ так много, что не продраться. А ты всё думаешь: ну ё-моё, ещё вон то не запихнул... и это тоже.

И вроде можно ведь писать сюжет спокойно, матчасть не убежит, ты потихоньку её встраивай. НО ХОЧЕТСЯ ВЕДЬ СРАЗУ! ВСЁ СРАЗУ ВЫВАЛИТЬ. Чтобы не потерялось. Да и вроде раз герой ещё пока как бы "в этапе начинания", то это же вполне логично, что мы через него как бы всё изучаем.

Ну да ОК: ты наконец смог сбросить часть матчасти из накоплений, сюжет туда-сюда тоже продуман и даже пишется... ты перечитываешь (скрипя зубами от обилия матчасти или наоборот жалея, что нереально её шире и плотнее вплести в сюжет), пытаешься не спать от скуки и думаешь: А ГДЕ ЭМОЦИИ?

А вот они... за кадром. Пока пишешь сюжет, особо не до отношений или чувств. Пара моментов, прежде где-нибудь набросанные заранее, конечно, есть. Но между ними вставки того самого СЮЖЕТА. Который вроде и неплох, но весьма сыро подан. Ведь надо расписать все эти ОПИСАНИЯ, МЕСТА, ГЕРОЕВ, ИХ ЖЕСТЫ, ОЩУЩЕНИЯ, ЭФФЕКТ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ СОЗДАТЬ. Хитросплетения их отношений, и не забыть там ни про что, кто с кем когда и где.

Собрав всё в кучу, понимаешь, что зачитал уже рассказ до дыр и даже и неясно теперь, какой он там. Хоть интересный или нет. Приходится на месяц-два забить, поделать что-нибудь ещё (спихнуть опционально на людей, которые вдруг подвернутся под руку, чтоб прочитали и всё сказали).

И ВОТ: РАССКАЗ ГОТОВ! Ты наконец его выкладываешь. Все главы разом.

И он... и растворяется в пространстве, покрытый тонной других произведений.

...

К чему это всё? Ну, во-первых, ПОЧЕМУ ЭТО ВИДЕО ОПЯТЬ НАДО ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ?? Пока из трёх текущих меня только 1 устраивает (там только кое-что быстро подправить, и ОК). Потом я обнаружила, что в конвертер-проге странный размер установлен. Не знаю когда и зачем я это сделала или всё автоматика, но теперь кто поймёт: влияет ли это на качество? Не потому ли оно такое странное? Хм хм. Но эти видео уже доделать надо.

Второе: писать рассказ ДО ИДЕАЛА очень долго. И муторно. И никакого вдохновения не хватит. Поэтому, считаю, что пусть выкладывается по паре глав. Пусть сыро и местами скучно, но ты потом подправишь. И (если вдруг) кто прочитает и ему понравится, то хорошо. Но если писать всё время в стол (что я почти всегда и делаю), то это прямо слишком уж погружение в себя. А надо выходить порою за границы.

ТРЕТЕЕ: если у тебя есть люди, с которыми можно поделиться рассказами (впроцессниками), а они могут поделиться с тобой... то это просто... очень-очень огромное везение. У меня пару раз были такие люди, очень повезло.

...
А ещё билайн повёл себя странно. Вчера пытаюсь зайти на сайт, а там блок какой-то. С другого айпи зашлось. Чего это такое вообще?

Мало того, что телефон мой угрожают заблокировать так ещё и сайт недоступен. Ладно я бы туда часто заходила так нет.
Не люблю, когда так происходит.

Вчера напридумывала кучу всего для учебника корейского, но когда там руки дойдут...
Стоит не забыть, что мясо на плите и не уснуть тут нахрен.

@темы: йа виддер, мои тексты и зарисовки

22:02

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.

Когда были Яндекс Деньги, всё было намного проще. Впрочем, можно утешаться что и без того куча дел, чтобы ещё в игрушки играть, что мой ноут всё равно вряд ли потянет и что 1000 рублей это таки перебор.
Но ааа хочу: store.steampowered.com/app/1926590/Nancy_Drew_M... .


@темы: вам бы только в игрушки играть

23:06

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
KOREAN.
Чтобы не терять старые посты, буду цеплять ссылки: тут начало про корейский pasteverpresent.diary.ru/p222089521.htm .

Чтобы оно было повеселее, для примеров будут браться герои разных произведений.
В основном, это будут манхвы... но также, раз уж я его посмотрела, будет ещё один сериал. Не пропадать же зря добру.
Он тоже про Восток, хотя и не корейский. Но у меня это будет корейская АУ, причём модерн.

Кодовое название: Конгломерат "Разборки на траве".

В центре событий семья чеболей.

Когда-то я думала, что чеболи это типа богатые детки всяких там крутых бизнесменов. Но не совсем. Это тип финасово-промышленных групп, некий конгломерат, представляющий собой группу разных фирм, находящихся в собственности определённых семей (с).

А если по-простому, то некие семьи захватили власть-монополию в крупных фирмах и им подвластных фирмах и рулят теперь финансами страны лол. У них огромное влияние, поэтому они реально вмешиваются в жизнь страны, и от них многое зависит. Говорят, что пошло от японских иероглифов, которые значили "финансы" и "могущественная группа людей". Плюс управление фирмой тоже идёт внутри семьи и, можно сказать, передаётся по наследству, поэтому пробиться на верхушку почти анриал.

Итак, главный герой (кодовое имя "Артур) является сыном президента такого вот конгломерата. Черты характера: параноик, западает на многие юбки, хорошо дерётся, обожаем почти всеми героями сериала.
Второй герой: его помощник, друг, бро и далее по списку. Кодовое имя "Мерлин". Его половина героев любит, а половина люто ненавидит. Ну или не очень люто... на самом деле, по большей части, тут всем на всех начхать, свою бы шкуру спасти.

немного вводного про героев, без корейщины, так что под кат

И конец введения.
Вне ката будет про тонкости корейского устройства фирмы-компании-конгломерата.

Поэтому копнём в мир директоров. Но начнём не с него, начнём с низов.

Итак, об чём сюжет? Главная героиня (Гвен) попадает в компанию в статусе стажёра 인턴 (интон, то бишь "интерн" на корейский лад), но быстро продвигается по карьерной лестнице за счёт хорошего стечения обстоятельств (ну, относительно) и симпатии президента.

Ей случайно помогает помощник президента, когда представляет президенту среди других троих новичков. Девушке палец в рот не клади, живо привлекает к себе внимание. И поднимается до 직원 (чигвон) сотрудницы. И потом быстро становится 전문가 (чонмунга) (занимает должность специалиста).

:write2::write2::write2:

А тем временем... выше в иерархии бушуют страсти. Среди 직원 (сотрудников) и 전문가 (специалистов, экспертов) идёт ярая конкуренция за места под Солнцем. Точнее: за возможность хоть иногда посетить корпоративный обед или ужин (회식(хоиши)) с матерью Главы, его бывшей женой или (о крутота) с самим председателем. За эту возможность сотрудницы (а их тут большинство) готовы подкидывать неправильные отчёты своим товаркам, недоносить материалы или устраивать прочие мелкие пакости.

Справляться с этим приходится менеджеру 과장 (гваджан) Леону, который к тому же отвечает за адаптацию новых сотрудников, а также является связующим звеном между руководительницей направления и складом.
Ну и вообще по должности от может назначать всякие там задачи, принимать всякие там решения и контролировать выполнение работы.

...
И подытожим.
Интерн 인턴, потом 직원 (сотрудник) и 전문가 (специалист).

Менеджер 과장.

Корпоративный ужин: 회식.

...

И идём дальше.

Также управляет складом Фрея, являясь управляющей 팀장 (тимлидер) (тимджан).
Отвечает за управление и координацию работы конкретной группы или команды сотрудников. Распределяет задачи, отвечает за мотивацию и поддержку членов команды. Проверяет, чтобы у сотрудниц всегда был верный график работы да и сама работа, обучает сотрудниц нововведениям, проводит тренинги, а также является связующим звеном между Помощником президента и складом.

А теперь ещё чуть выше. Тут у нас торчит заместительница руководителя направления сбыта и разработки 차장(чачан), бывшая жена Артура (Моргауза). У неё также имеется сын, будущий наследник, поэтому титул у него 도련님 (торён-ним, "молодой господин"). Так что Мордред у нас очень крут.

Также в соседнем кабинете, с шикарным видом на набережную и парк, сидит сестра Главы компании, Моргана.
Хотя её должность также 차장, по статусу она повыше чем Моргауза, однако ладят они весьма неплохо на почве долгой совместной работы рядом (но в разных кабинетах!) ну и на почве любви к Артуру. Хотя с появлением Гвен Моргауза сосредоточена, в основном, на сыне и на том чтобы его ничем не обделили.

:nud: Гифка, кратко рассказывающая историю Мерлина :smirk:

Кто же у нас заведует направлением сбыта и разработки? Это Ивэйн, мать Артура. Её должность: 부장 (пучан) (руководитель направления) . Пусть должность ниже чем у членов Совета Директоров, к ней относятся с уважением, как к матери Главы компании... а ну точнее: конгломерата. У нас же как мы помним, конгломерат.


Со складом вроде бы покончили.

И подытожим.
팀장 (тимлидер), 차장 (заместитель руководителя), 부장 (руководитель).

...

Далее идёт Мерлин с должностью Персонального Помощника президента: 개인 비서 :farm: (хотя недолго ему тут быть) . Его обязанности весьма широки, и он сам не знает, что потребуется в следующий момент. Однако пусть полномочий довольно много, всё же есть двери, которые для него закрыты. Остаётся подслушивать.
Впрочем, там всё равно всё слышно. Вот так, потихоньку, Мерлин и набирает информацию и знает всё, что происходит. :write:

...

А как же Гвен?
Мы помним, что она не из тех, кто спрячется за тумбочкой.

Так вот, у Мерлина с Гвен сходу возникают тёрки (хотя вообще-то это именно он порекомендовал девушку Артуру! Вот и делай добро людям!)

Как ни крути, их динамика реально интереснее главной пары XD. Особенно на гифках ахаха.



Привет артуриане, эти гифки мне очень напоминают похожие гифки с Мерлином и Морганой.
“She is the darkness to your light, the hatred to your love”

И чего уж там: очень люблю параллели. :heart:

А вообще как бы то ни было, эта история (реальная да и в сериале, это ведь сохранили) удивляет ещё и тем, что она произошла одновременно с двумя. Оба из рабов стали вторым лицом в государстве, а местами: и первым, когда могли принимать решения за правителя. Оба оставили о себе память как об очень талантливых и неординарных личностях. Ну и оба иностранцы к тому же, которые в чужом обществе поднялись так высоко.

Тут уже написали, что если бы они объединились, то могли бы подмять под себя весь мир XDD.



Но миру, очевидно, это было неполезно.

Но если вернуться к конгломерату... то ммм... она мечтает занять место Мерлина, оф кос. И любыми средствами внушает Артуру, что его помощник метит на место президента.

...

И НАКОНЕЦ: СОВЕТ ДИРЕКТОРОВ.

Итак, кто же входит в Совет директоров корейской компании? Конечно, члены Совета.

В частности: заместитель председателя 부회장 (Глава Совета в нашей АУшке), по сути, самая высокая должности после председателя. А также различные директора: например: 사장 (исполнительный директор, отвечает за оперативное управление) или 전무 (финансовый директор), 상무 (главы крупных отделов компании, управляющие директора), прочие директора 이사: члены правления.

И мы добрались до самого верха компании: а там нас поджидает 회장 сам председатель, верхушка компании, генеральный директор. Артур занимает это место вслед за отцом.


...
...
Указанные выше должности используются и в обращениях.
Ко всем должностям при обращении добавляется суффикс уважения -ним 님 .

Пример: 사장님 (сажанним) (директор-ним).


...

Что ещё важного может быть?
В конгламерате принято чтить корпоративную культуру 조직문화 , включающую в себя традиции, регламент поведения внутри компании, её идеалы и всё такое.

...

В целом, на этом пока всё. Буду пытаться встраивать эти наименования в будущих постах, чтобы оно имело смысл)).

@темы: изучая корейский, артуриана 4.0 или какая-то там

22:03

Yukimura: Hey, how long do you think all three of us can be together like this? -- Sanada: We’ll be together forever, if that’s what you want.
Брожу по всяким там наброскам и попался риккай, таки пусть будет

"единая мечта, обещание, единый дух команды х) они даже фразы друг друга продолжают XDDD"
И вот это:

"До болезни я думал о том, что правильно быть терпеливым и ждать верного момента, но теперь я осознал, что мы никогда не знаем, что может произойти с нами в любой момент. Я хочу жить такой жизнью, в которой не о чем будет сожалеть".


И видео. Просто потому что.




@темы: риккай, alpha pair