Лол, вот тут у него точно выражение типа Чугылле?
Хотя на английском перевели как Hey, kid (эй, парень), на корейском он говорит: "Хаксэн (학생)". Что означает "студент".

Олсоу там позже будет сказано, что молодёжь такое обращение не использует. Обычно так обращаются старшие по отношению к младшим (если это студенты, конечно)).
И я реально хочу корейские сабы к этой дораме, чтобы разобрать там кучу моментов с этой самой разницей в лексике.
Про саму дорамку чуть позже напишу, а пока ещё один момент. Если кратко: гг-мафиози в ходе обстоятельств погибает, пытаясь помочь упавшему с моста подростку. И в итоге он вселяется в тело этого подростка и решает поразгребать его проблемы, раз уж так всё случилось)).
Выше момент про то, как гг встретился с одним из своих одноклассников. Он его не узнал, а тот тоже решил, что обознался, потому что гг ПОДСТРИГСЯ! Ну и вообще: говорит иначе, двигается иначе и всё такое прочее).
А ниже будет гифка с буллером, который пошёл опять доставать свою жертву. Но гг ему не дастся так просто)). Чуток порезала момент, чтобы основные фразы только остались.
Буллер подходит и такой: Атата, чего ты на мои смс-ки не отвечал, говнюк?
А гг такой: А что (왜), тоже хотел увидеться? 너 도 보고싶냐? (инфинитивная форма: 보고 싶다 = выражение "скучать по кому-либо" или "хотеть увидеться", тут в диалоге в неформальном стиле). Тут перевели как miss (скучать), но в корейском используется одно выражение в обеих репликах. Очевидно, либо тут хотели сделать игру слов, либо герой специально это подчёркивает два раза. 도 (тоже). 너 (ты).
Буллер: Чего? 뭐.
Гг: 난 Я 니가 тебя 너무 действительно (очень) 보고 싶다 хотел увидеть , Дже Мин-а (имя+ звательный суффикс).
Ещё чуток про фразу: буквально 보고 싶어: "хочу увидеться с тобой" , также может употребляться в значении "скучаю по тебе". Используется, когда долго кого-то не видел.
А про звательные суффиксы хотела в другой раз написать, но раз уж пошла такая... в общем, поехали.
Корейский такой прекрасный, что мало им всяких стилей вежливости, хёнов и опп, у них есть ещё и звательные суффиксы. Обычно их используют люди в равных отношений или старший к младшему. Суффиксов два и, как часто в корейском, они присоединяются в зависимости от окончания.
Если имя заканчивается на согласную, то присоединяется 아 (а) , а если заканчивается на гласную, то присоединяется 야 (я). Обычно такое обращение показывает близость отношений, но в данном случае гг просто троллит парнягу. С другой стороны, он в своём тру облике его значительно старше, так что в любом случае может позволить себе эту неформальность.
При переводе комиксов порой это обращение пытаются как-то переделать... в целом, оно не переводится, это просто как обращаться по имени. В корейском обычно используется фамилия+имя (не помню, писала про это или нет...), но поскольку имена короткие, это не воспринимается как у нас. В одной дорамке встретилось забавное, где был русский персонаж... и там прям обращались по типу Иванова Валентина Петровна. Было забавно. У нас ФИО длинные, так что такое не прокатит, негармонично.
Ну так вот, поскольку используется ФИ, то обращаться по имени УЖЕ неформально. Например, в манхве Сыр в мышеловке гг зовёт героиню 설+아, что не значит "Соля", а значит "Соль". И читается вообще "СоРа" по правилам корейского.
Однако для передачи близости отношений... можно использовать такую вот штуку, типа он зовёт её ласково.
В текущем диалоге он тоже если что зовёт по имени, просто тут имя двойное. Хон (фамилия) + Дже Мин (имя).

...
Чтобы два раза не вставать.
Попалось тут видео про сериал про ГП, который МОЖЕТ БЫТЬ когда-нибудь снимут, вроде пока кастинг проводят... И там уже куча споров. Ну, вообще вместо сериала про ГП про Рона-Гермиону-Гарри сняли бы лучше приквел про времена мародёров (в виде сериала тоже, почему нет). Начиная с момента, как герои сели в поезд, а потом можно снимать пару лет, чтобы они росли постепенно. Потом можно детей поменять на подростков (или сразу прыгнуть на пару курсов вперёд), ближе к основным событиям и приключениям. Потом можно рассказать про времена правления ВлДм.
Скольких героев можно охватить! В этом периоде довольно многие появляются, если не вообще все ключевые фигуры. И можно про орден рассказать с самых его основ.
Это было бы круто, ИМХО. Становление Снейпа, становление Мародёрской четвёрки, Дамблдор и Орден, Уизли, Регулус и его история, Лили и Петунья, замужество Петуньи, отношения Лили, много школьных будней, всяких поворотов, дружба, романтика, приключалово, изобретательство, развитие талантов каждого... В общем, много чего можно было б показать.
Впрочем, это всё было бы круто, если бы кастинг был честный, и актёры отбирались на основе их описания в книгах, и они подавали именно тех героев, что в книгах.
А ещё от игры бы такой не отказалась... вот где можно спокойно "взрослеть" персонажей постепенно год за годом. Вообще не понимаю, чего зациклились на тройке главных героев и их времени... Игры столько лет клепают, но приквелов нет... сиквелов нет. И даже ХЛ сделали вообще про новых чуваков... Хотя, может, у них прав на персонажей просто не было, но ведь взяли же саму школу, разве на неё права не распространяются??